생활영어 한마디

Tickets for a musical

히메스타 2011. 11. 1. 09:45

<<< Key expressions >>>

* We do but only a limited number. 몇몇 좌석만 남아 있습니다.
* Do you have mezzanine seats? 2층 정면 좌석 있나요?
* The only seats we have left are orchestra and rear balcony seats.
남아있는 좌석은 오케스트라석과 뒤쪽 발코니 좌석들입니다.
* We also have a few balcony boxes. 발코니 박스 좌석도 조금 있습니다.
* Do I pick up the tickets at the box office? 매표소에서 표를 받는 건가요?
* The box office will be open two hours prior to the performance.
매표소는 공연 시작 두 시간 전에 오픈 됩니다.


<<< Lecture >>>

* We do but only a limited number.
* limited a.) 한정된, 제한된

* Do you have mezzanine seats?
* mezzanine seats: 대개 관람하기에 가장 좋은 위치에 있는 정면 좌석
(the best viewing position in the theater).

▶*I’m sorry but those seats are sold out.
* sold out : 매진된

* The only seats we have left are orchestra and rear balcony seats.
e.g.) The only food we have left are desserts.
(남아있는 음식은 디저트 뿐이야.)
e.g.) The only remaining seats are G2 and G28.
(남아있는 좌석은 G2와 G28뿐 입니다.)
* rear a.) 뒤쪽의

* That’ll be $66.95 including tax.
=> including tax는 세금이 이미 포함되어 있다는 뜻이므로 $66.95는 total amount

* Do I pick up the tickets at the box office?
=> Do I get the tickets at the box office?
=> at the box office : 매표소에서

* The box office will be open two hours prior to the performance.
* prior to = before (~전에)
e.g.) We received no notification prior to the event.
(우리는 그 사건 전에 아무런 통지도 받지 못했다.)

* Rear balcony seats (뒤쪽 발코니 좌석)
* 콘서트, 뮤지컬 등의 balcony seats를 nose bleed section이라고 하기도 한다.
비행기에서 기압차로 코피를 흘리는 경우가 있는데, 발코니 좌석이 높은 곳에 위치하고 있는 것에 빗대어 하는 말
e.g.) I had seats in the nose bleed section.
e.g.) I had nose bleed seats.


<<< Dialogue >>>

Woman: Ticket Plus, how can I help you?
Man: I’d like to get tickets for the musical, ‘Rent’.
Woman: For which date, sir?
Man: Do you have tickets available for the 16th?
Woman: one moment, please. Yes, we do but only a limited number.
Man: Do you have mezzanine seats?
Woman: I’m sorry but those seats are sold out. The only seats we have left are orchestra and rear balcony seats. We also have a few balcony boxes.
Man: I’d like two seats in the balcony box.
Woman: That’ll be $66.95 including tax.
Man: Do I pick up the tickets at the box office?
Woman: Yes, the box office will be open two hours prior to the performance.

[해석]
Woman: Ticket Plus입니다. 무엇을 도와드릴까요?
Man: 뮤지컬 렌트 티켓을 사고 싶어요.
Woman: 원하시는 날짜는요?
Man: 16일 티켓 있나요?
Woman: 잠시만 기다리십시오. 네. 몇몇 좌석만 남아 있습니다.
Man: 2층 정면 좌석 있나요?
Woman: 죄송합니다만, 그 쪽 좌석들은 매진입니다. 남아있는 좌석은 오케스트라석과 뒤쪽 발코니 좌석들입니다. 발코니 박스 좌석도 조금 있습니다.
Man: 발코니 박스 좌석 2장 주세요.
Woman: 세금 포함해서 66달러 95센트입니다.
Man: 매표소에서 표를 받는 건가요?
Woman: 네. 매표소는 공연 시작 두 시간 전에 오픈 됩니다.

'생활영어 한마디' 카테고리의 다른 글

A fender bender   (0) 2011.11.01
Skiing  (0) 2011.11.01
Hooked on soap operas   (0) 2011.10.28
At the movies   (0) 2011.10.25
Buying tickets   (0) 2011.10.25