생활영어 한마디

Hooked on soap operas

히메스타 2011. 10. 28. 11:09

<<< Key expressions >>>

* I was caught up watching my favorite soap opera.
내가 제일 좋아하는 TV 연속극에 빠져 있었어..
* I’m completely hooked on ‘Winglish Hospital’.
나 ‘Winglish Hospital’에 중독 되었어.
* You’re pathetic. 너 참 안됐다.
*I wouldn’t talk! 너도 만만치 않아.
* You stay up late watching re-runs of ‘I Love Lucy’!
너도 밤늦게까지 ‘I love Lucy’ 재방송 보잖아!


<<< Lecture >>>

* Soap opera
* soap opera는 낮 시간에 가정 주부들(housewives)을 대상으로 하는 일일연속극 (daily drama)을 말한다. 주부들이 주 시청자이다 보니 비누회사 (soap companies), 세탁 세제 회사들이 (laundry detergent companies) 주로 드라마 사이에 광고를 하는 경우가 많아 soap opera라고 불리게 되었다고 한다. 이런 soap opera 들은 같은 캐릭터로 장기 방송 되며 (long running show), 심지어 40년 넘게 방송되는 드라마도 있다.

* It’s half past the hour.
=> 30분이나 지났네. (줄여서 It’s half past!)

* I was caught up watching my favorite soap opera.
=> She was so concentrating on the soap opera.
* 어떤 일에 열중 했을 때 ‘caught up’이라는 표현을 쓴다.
e.g.) These days I’m caught up in working out. (요즘 운동에 빠져있어.)
I was caught up in traffic. (교통체증에 걸렸어.)

* I’m completely hooked on ‘Winglish Hospital’.
* be hooked on something = be addicted to something
e.g.) I’m hooked on coffee. (커피에 중독되었어.)

* You’re pathetic.
=> You’re so sad.
* 예를 들어 백수인 동생이 한심하게도 하루 종일 컴퓨터 게임에만 빠져 있을
경우 이렇게 말할 수 있다. “You’re pathetic.” (쯧쯧, 안됐다, 안됐어~)

* once you start watching them, you can’t stop!
* once ad.) 일단 ~하면

* I wouldn’t talk!
* I wouldn’t talk if I were you.를 줄인 표현.
“내가 너라면 그렇게 말 못할텐데. 너도 만만치 않아!”

* You stay up late watching re-runs of ‘I Love Lucy’!
* rerun n.) 재방송
v.) 재방송하다


<<< Dialogue >>>

Man: Why are you late? It’s half past the hour.
Woman: I’m so sorry but I was caught up watching my favorite soap opera.
Man: Soap opera? Are you serious?
Woman: I’m completely hooked on ‘Winglish Hospital’.
Man: You’re pathetic. I didn’t know people really watched those things.
Woman: Of course, they do! once you start watching them, you can’t stop!
Man: You, women.
Woman: Hey, I wouldn’t talk! You stay up late watching re-runs of ‘I Love Lucy’!
Man: That’s different.
Woman: Yeah, right.

[해석]
Man: 왜 늦었어? 30분이나 지났네.
Woman: 정말 미안해. 내가 제일 좋아하는 TV 연속극에 빠져 있었어..
Man: TV 연속극? 진지하게 얘기하는거야?
Woman: 나 ‘Winglish Hospital’에 중독 되었어.
Man: 너 참 안됐다. 그런걸 사람들이 정말로 보는지 몰랐어.
Woman: 물론이지. 본다구! 일단 시청하기 시작하면, 멈출 수가 없어.
Man: 여자들이란…
Woman: 너도 만만치 않아. 너도 밤늦게까지 ‘I love Lucy’ 재방송 보잖아!
Man: 그건 틀리다구.
Woman: 그래. 알았어.

'생활영어 한마디' 카테고리의 다른 글

Skiing  (0) 2011.11.01
Tickets for a musical  (0) 2011.11.01
At the movies   (0) 2011.10.25
Buying tickets   (0) 2011.10.25
At a gas station   (0) 2011.10.25