생활영어 한마디

공항에서 배웅하기

히메스타 2012. 5. 31. 09:59

대화문

KIM : I’m sorry we have to rush like this, traffic isn’t usually so bad.
NED : It’s okay, traffic is unpredictable.
KIM : Here’s the check-in desk. Go ahead and get in line. I’ll ask someone if you can cut in.
NED : Please hurry, Che-Lee!
KIM : Good news! They’ll check you in right now, escort you through security and show you to the right gate.
NED : It looks like we got here just in time. But we have to rush our goodbyes…
KIM : We can keep in touch through emails. Please, just don’t miss your flight.
NED : Anyway, Thank you for everything. Take care!

해석

KIM : 이렇게 서두르게 되어 죄송해요. 원래 교통체증이 이렇게 심하지는 않은데…
NED : 괜찮아요. 원래 교통 상황이야 예측할 수가 없는 거잖아요.
KIM : 여기서 수속을 하시면 되요. 앞으로 가셔서 줄을 서세요. 제가 끼어 들어 먼저 수속을 밟을 수 있는지 물어볼게요.
NED : 서둘러 줘요, 채리씨!
KIM : 좋은 소식이에요! 지금 바로 수속을 밟아 주고, 보안 검색 대 통과해서 탑승구까지 모셔다 드리겠대요.
NED : 시간을 딱 맞춰 도착한 것 같군요. 서둘러서 작별인사 해야 하겠지만.
KIM : 이메일로 계속 연락 하면 되잖아요. 비행기만 놓치지 마세요.
NED : 어쨌든, 모든 것 너무 감사해요. 건강하세요.

'생활영어 한마디' 카테고리의 다른 글

길 안내하기  (0) 2012.05.31
양해 구하기  (0) 2012.05.31
관심사 묻기  (0) 2012.05.30
체크인 도와 주기  (0) 2012.05.30
숙소로 이동하기  (0) 2012.05.30