생활영어 한마디

Pickpocketing

히메스타 2011. 11. 1. 16:14

<<< Key expressions >>>

* I was pickpocketed by someone in this store.
가게 안에서 누군가에게 소매치기를 당했어요.
* Can you describe him to me? 그 사람에 대해서 설명해 보시겠어요?
* He was a short older man with a beard and mustache.
턱수염과 콧수염이 있는 작고 나이든 남자였어요.
* He had a blue sports coat on.
그 사람은 푸른 스포츠 코트를 입고 있었어요.
* I’ll notify security right away.
경비부서에 당장 알리겠습니다.


<<< Lecture >>>

* I was pickpocketed by someone in this store.
* pickpocket n.) 소매치기 v.) 소매치기 하다

* On the third floor, men’s department.
* men’s department : 남성복 매장

* Can you describe him to me?
* describe v.) 특징을 말하다. 묘사하다
=> Tell me about his physical appearance.

* He was a short older man with a beard and mustache.
* 남자의 수염 모양에 대한 다양한 표현
sideburns (구레나룻), mustache (콧수염), 턱수염 (beard),
goatee (염소 모양의 아래턱 수염)

* He had a blue sports coat on.
* sports coat : 수트와 비슷하나 좀 더 캐주얼한 상의 (blazer)

* I’ll notify security right away.
* notify v.) 알리다 (call / contact)

* Can you describe him to me?
=> What did he look like?


<<< Dialogue >>>

Man: I was pick pocketed by someone in this store.
Woman: Where did this happen?
Man: on the third floor, men’s department.
Woman: Did you see the person who did this?
Man: I’m not sure. But there was a strange man asking me strange questions.
Woman: Can you describe him to me?
Man: He was a short older man with a beard and mustache. He was wearing glasses. He had a blue sports coat on and …, oh, he was wearing tennis shoes.
Woman: I’ll notify security right away.
Man: Do you think you can catch him?
Woman: We’ll do our best.

[해석]
Man: 가게 안에서 누군가에게 소매치기를 당했어요.
Woman: 어디서 일어난 일인가요?
Man: 3층, 남성 매장에서요.
Woman: 그 사람을 보셨나요?
Man: 확실하진 않아요. 하지만 저에게 이상한 질문을 한 수상한 사람이 있었어요.
Woman: 그 사람에 대해서 설명해 보시겠어요?
Man: 턱수염과 콧수염이 있는 작고 나이든 남자였어요. 안경을 쓰고 있었고요. 푸른 스포츠 코트를 입고 있었고… 아. 테니스 슈즈를 신고 있었어요.
Woman: 경비부서에 당장 알리겠습니다.
Man: 그 사람을 잡을 수 있을까요?
Woman: 최선을 다하겠습니다.

'생활영어 한마디' 카테고리의 다른 글

At the auto repair shop   (0) 2011.11.14
At the post office   (0) 2011.11.14
Shoplifting   (0) 2011.11.01
A missing person   (0) 2011.11.01
A fender bender   (0) 2011.11.01