<<< Key expressions >>>
* It’s making a funny noise. 이상한 소리가 나네요.
* Can you open the hood? 후드를 열어보시겠어요?
* When was the last time you had an oil change?
오일을 마지막으로 교환하신 게 언제인가요?
* Your tires need some air. 타이어에 공기도 좀 채워야겠네요.
* You probably need to replace your brake pads, too.
브레이크 패드도 교환해야 할 것 같아요.
* My car needs a thorough check-up .
차에 철저한 검사가 필요한 것 같군요.
<<< Lecture >>>
* 우리는 흔히 자동차 정비소를 카센터라고 부르지만, 이는 콩글리시
* car center (X)
repair shop (O) 또는 auto repair shop (O)
e.g.) I’ve got to go to the mechanic. (나는 차 고치러 정비사에게 가야 돼.)
e.g.) My car is in the shop. (내 차 수리 맡겨놨어.)
* body shop ? 자동차의 차체 만을 수리하는 곳
* Distraught face: 근심 어린 얼굴
e.g.) The woman walks in with a distraught face.
(여자는 근심 어린 얼굴로 들어온다.)
* It’s making a funny noise.
* funny는 ‘우스운, 재미있는’ 이란 뜻 외에 ‘이상한(strange)’이란 뜻도 있다.
이상한 소리 (funny noise), 이상한 냄새 (funny smell) 등으로 쓸 수 있다.
* Can you open the hood?
=> Can you pop the hood?
* When was the last time you had an oil change?
e.g.) You must have your oil change every three months or every 3,000 miles.
(3개월마다, 혹은 3천 마일 주행 후 오일 교환을 해야 한다.)
* Let me check.
=> Let me have a look at it.
=> Let’s take a look at it.
* Your tires need some air.
=> Your tires are low, so they need some air.
* You probably need to replace your brake pads, too.
* replace v.) 교환하다
* I think my car needs a thorough check-up.
* check-up은 검사, 진단을 뜻하며, 흔히 건강 검진을 가리키는 경우가 많다.
e.g.) We go to the doctor every year for an annual check-up.
(우리는 매년 건강 검진을 받으러 병원에 간다.)
* thorough a.) 완전한, 철저한
<<< Dialogue >>>
Woman: I think there’s something wrong with my car. It’s making a funny noise.
Man: Can you open the hood?
Woman: Hold on a minute.
Man: When was the last time you had an oil change?
Woman: I don’t remember. Maybe six months ago.
Man: That could be your problem. Let me check. Oh, your tires need some air.
Woman: They do?
Man: What about your brakes? Are they working properly?
Woman: Well, I really have to step on it when I have to stop.
Man: You probably need to replace your brake pads, too.
Woman: Oh, my! I think my car needs a thorough check-up.
Man: I think so, too.
Woman: 제 차에 문제가 생긴 것 같아요. 이상한 소리가 나네요.
Man: 후드를 열어보시겠어요?
Woman: 잠시만요.
Man: 오일을 마지막으로 교환하신 게 언제인가요?
Woman: 기억이 안나요. 아마도 6개월 전이요.
Man: 그게 문제가 될 수도 있겠네요. 한번 보겠습니다. 아, 타이어에 공기도 좀 채워야겠네요.
Woman: 그래요?
Man: 브레이크는 어떻습니까? 제대로 작동하나요?
Woman: 글쎄요. 정지해야 할 때 아주 제대로 밟아야 하긴 해요.
Man: 브레이크 패드도 교환해야 할 것 같아요.
Woman: 맙소사. 차에 철저한 검사가 필요한 것 같군요.
Man: 제 생각도 그래요.
'생활영어 한마디' 카테고리의 다른 글
At the customer service center (0) | 2011.11.14 |
---|---|
At a cyber cafe (0) | 2011.11.14 |
At the post office (0) | 2011.11.14 |
Pickpocketing (0) | 2011.11.01 |
Shoplifting (0) | 2011.11.01 |