영어 성경읽기

느헤미아 10장

히메스타 2015. 5. 15. 07:47

 

  1. Those who sealed it were: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah. Zedekiah,
  2. Seraiah, Azariah, Jeremiah,
  3. Pashhur, Amariah, Malkijah,
  4. Hattush, Shebaniah, Malluch,
  5. Harim, Meremoth, Obadiah,
  1. 서명한 사람들은 다음과 같다. 하가랴의 아들인 총독 느헤미야시드기야
  2. 스라야아사랴예레미야
  3. 바스훌아마랴말기야
  4. 핫두스와 스바냐와 말룩
  5. 하림므레못오바댜
  1. Daniel, Ginnethon, Baruch,
  2. Meshullam, Abijah, Mijamin,
  3. Maaziah, Bilgai and Shemaiah. These were the priests.
  4. The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
  5. and their associates: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
  1. 다니엘긴느돈바룩
  2. 므술람아비야미야민
  3. 마아시야빌개스마야는 제사장이다.
  4. 레위 사람으로는, 아사냐의 아들인 예수아헤나닷 자손인 빈누이갓미엘
  5. 그들의 동료 스바냐와 호디야그리다블라야하난
  1. Mica, Rehob, Hashabiah,
  2. Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
  3. Hodiah, Bani and Beninu.
  4. The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  5. Bunni, Azgad, Bebai,
  1. 미가와 르홉하사뱌
  2. 삭굴세레뱌와 스바냐와
  3. 호디야바니브니누가 있다.
  4. 백성의 지도자로는, 바로스바핫모압엘람삿두바니
  5. 분니아스갓베배
  1. Adonijah, Bigvai, Adin,
  2. Ater, Hezekiah, Azzur,
  3. Hodiah, Hashum, Bezai,
  4. Hariph, Anathoth, Nebai,
  5. Magpiash, Meshullam, Hezir,
  1. 아도니야비그왜아딘
  2. 아델과 히스기야와 앗술과
  3. 호디야하숨과 베새와
  4. 하립아나돗노배
  5. 막비아스므술람헤실
  1. Meshezabel, Zadok, Jaddua,
  2. Pelatiah, Hanan, Anaiah,
  3. Hoshea, Hananiah, Hasshub,
  4. Hallohesh, Pilha, Shobek,
  5. Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  1. 므세사벨사독얏두아
  2. 블라댜하난아나야
  3. 호세아와 하나냐핫숩
  4. 할르헤스와 빌하와 소벡
  5. 르훔하삽나와 마아세야와
  1. Ahiah, Hanan, Anan,
  2. Malluch, Harim and Baanah.
  3. "The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand-
  4. all these now join their brothers the nobles, and bind themselves with a curse and an oath to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the LORD our Lord.
  5. "We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.
  1. 아히야하난아난
  2. 말룩하림바아나가 있다.
  3. 이 밖에 나머지 백성, 곧 제사장과 레위 사람과 성전 문지기와 노래하는 사람과 성전 막일꾼과 주님의 율법을 따르려고 그 땅의 여러 백성과 인연을 끊은 모든 이들과 그 아내들과 그들의 아들딸들과 알아들을 만한 지식이 있는 이들 모두가,
  4. 귀족 지도자들과 함께 하나님의 종 모세가 전하여 준 하나님의 율법을 따르기로 하고, 우리 주 하나님의 모든 계명과 규례와 율례에 복종하기로 하였으며, 그것을 어기면 저주를 받아도 좋다고 다음과 같이 맹세하였다.
  5. "우리는 딸을 이 땅의 백성과 결혼시키지 않는다. 우리는 아들을 그들의 딸과 결혼시키지 않는다.
  1. "When the neighboring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land and will cancel all debts.
  2. "We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God:
  3. for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, New Moon festivals and appointed feasts; for the holy offerings; for sin offerings to make atonement for Israel; and for all the duties of the house of our God.
  4. "We--the priests, the Levites and the people--have cast lots to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law.
  5. "We also assume responsibility for bringing to the house of the LORD each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree.
  1. 이 땅의 백성이 안식일에 물건이나 어떤 곡식을 내다가 팔더라도, 안식일에나 성일에는, 우리가 사지 않는다. 일곱 해마다 땅을 쉬게 하고, 육 년이 지난 빚은 모두 없애 준다."
  2. 우리는 다음과 같은 규례도 정하였다."하나님의 성전 비용으로 쓰도록, 우리는 해마다 삼분의 일 세겔씩 바친다.
  3. 이것은, 늘 차려 놓는 빵과 규칙적으로 드리는 곡식제물과 규칙적으로 드리는 번제와 안식일이나 초하루나 그 밖에 절기 때에 드리는 제물과 이스라엘의 를 속하는 속죄물과 우리 하나님의 성전에서 하는 모든 일에 쓸 것이다.
  4. 제사장이나 레위 사람이나 일반 백성을 가리지 않고, 우리가 집안별로 주사위를 던져서, 해마다 정한 때에, 우리 하나님의 성전에 땔 나무를 바칠 순서를 정한다. 그것은 율법에 기록된 대로, 우리 주 하나님의 제단에서 불사를 때에 쓸 나무이다.
  5. 해마다 우리 밭에서 나는 맏물과 온갖 과일나무의 첫 열매를 주님의 성전에 바친다.
  1. "As it is also written in the Law, we will bring the firstborn of our sons and of our cattle, of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests ministering there.
  2. "Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and oil. And we will bring a tithe of our crops to the Levites, for it is the Levites who collect the tithes in all the towns where we work.
  3. A priest descended from Aaron is to accompany the Levites when they receive the tithes, and the Levites are to bring a tenth of the tithes up to the house of our God, to the storerooms of the treasury.
  4. The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and oil to the storerooms where the articles for the sanctuary are kept and where the ministering priests, the gatekeepers and the singers stay. "We will not neglect the house of our God."
  1. 율법에 기록된 대로, 우리의 맏아들과 가축의 첫 새끼 곧 처음 난 송아지와 새끼 양을 우리 하나님의 성전으로 가지고 가서, 그 성전에서 우리 하나님을 섬기는 제사장들에게 바친다."
  2. 또 우리는, 들어 바칠 예물인 처음 익은 밀의 가루와 온갖 과일나무의 열매와 새 포도주와 기름을 가져다가, 제사장의 몫으로 우리 하나님의 성전 창고에 넣기로 하고, 또 밭에서 나는 소출 가운데서 열의 하나는 레위 사람들의 몫으로 가져 오기로 하였다. 농사를 짓는 성읍으로 돌아다니면서 열의 하나를 거두어들일 사람은 바로 레위 사람이다.
  3. 레위 사람이 열의 하나를 거두어들일 때에는, 아론의 자손인 제사장 한 사람이 같이 다니기로 하였다. 레위 사람은 거두어들인 열의 하나에서 다시 열의 하나를 떼어서, 우리 하나님의 성전 창고의 여러 방에 두기로 하였다.
  4. 이스라엘 자손과 레위 자손은 들어 바칠 예물인 곡식과 새 포도주와 기름을 그 여러 방에 가져다 놓기로 하였다. 그런 방은 성전 기구를 두기도 하고, 당번 제사장들과 성전 문지기들과 노래하는 사람들이 쓰기도 하는 곳이다."우리는 우리 하나님의 성전을 아무렇게나 버려 두지 않을 것이다."

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

느헤미아 12장  (0) 2015.05.19
느헤미아 11장  (0) 2015.05.18
느헤미아 9장  (0) 2015.05.14
느헤미아 8장  (0) 2015.05.13
느헤미아 7장  (0) 2015.05.12