- Ezra praised the LORD, the great God; and all the people
lifted their hands and responded, "Amen! Amen!" Then they bowed down and
worshiped the LORD with their faces to the ground.
- The Levites--Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub,
Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and
Pelaiah--instructed the people in the Law while the people were standing
there.
- They read from the Book of the Law of God, making it clear
and giving the meaning so that the people could understand what was being
read.
- Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and
the Levites who were instructing the people said to them all, "This day is sacred to the LORD your God.
Do not mourn or weep." For all the people had been weeping as they listened to
the words of the Law.
- Nehemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks,
and send some to those who have nothing prepared. This day is sacred to our Lord. Do not
grieve, for the joy of the LORD
is your strength."
|
- 에스라가 위대하신
주 하나님을 찬양하면, 백성들은 모두 손을 들고 "아멘!
아멘!" 하고 응답하고, 엎드려 얼굴을 땅에 대고 주님께
경배하였다.
- 레위 사람인 예수아와 바니와 세레뱌와 야민과 악굽과 사브대와 호디야와 마아세야와 그리다와 아사랴와 요사밧과 하난과 블라야는, 백성들이 제자리에 서 있는 동안에, 그들에게 율법을
설명하여 주었다.
- 하나님의 율법책이 낭독될 때에, 그들이 통역을 하고 뜻을 밝혀 설명하여 주었으므로, 백성은 내용을 잘
알아들을 수 있었다.
- 백성은 율법의 말씀을 들으면서, 모두 울었다. 그래서 총독 느헤미야와, 학자 에스라 제사장과, 백성을 가르치는 레위 사람들이, 이 날은 주 하나님의 거룩한 날이니, 슬퍼하지도 말고 울지도 말라고 모든 백성을
타일렀다.
- 느헤미야는 그들에게
말하였다. "돌아들 가십시오. 살진 짐승들을 잡아 푸짐하게 차려서, 먹고 마시도록 하십시오. 아무것도 차리지 못한 사람들에게는, 먹을 몫을 보내
주십시오. 오늘은 우리 주님의 거룩한 날입니다. 주님 앞에서
기뻐하면 힘이 생기는 법이니, 슬퍼하지들 마십시오."
|