영어 성경읽기

사무엘하 22장

히메스타 2014. 11. 18. 07:39

 

  1. David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
  2. He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer;
  3. my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent men you save me.
  4. I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
  5. "The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
  1. 주님께서 다윗을 그의 모든 원수의 사울에서 건져 주셨을 때에, 다윗이 이 노래로 주님께 아뢰었다.
  2. 그는 이렇게 노래하였다. 주님은 나의 반석, 나의 요새, 나를 건지시는 분,
  3. 나의 하나님은 나의 반석, 내가 피할 바위, 나의 방패, 나의 구원의 뿔, 나의 산성, 나의 피난처, 나의 구원자이십니다. 주님께서는 언제나 나를 포악한 자에게서 구해 주십니다.
  4. 나의 찬양을 받으실 주님, 내가 주님께 부르짖었더니, 주님께서 나를 원수들에게서 건져 주셨습니다.
  5. 죽음의 물결이 나를 에워싸고, 파멸의 파도가 나를 덮쳤으며,
  1. The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
  2. In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.
  3. "The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
  4. Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
  5. He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
  1. 스올의 줄이 나를 동여 묶고, 죽음의 덫이 나를 낚았다.
  2. 내가 고통 가운데서 주님께 부르짖고, 나의 하나님을 바라보면서 부르짖었더니, 주님께서 그의 성전에서 나의 간구를 들으셨다. 주님께 부르짖은 나의 부르짖음이 주님의 귀에 다다랐다.
  3. 주님께서 크게 노하시니, 이 꿈틀거리고, 흔들리며, 하늘을 받친 산의 뿌리가 떨면서 뒤틀렸다.
  4. 그의 코에서 연기가 솟아오르고, 그의 입에서 모든 것을 삼키는 불을 뿜어 내시니, 그에게서 숯덩이들이 불꽃을 튕기면서 달아올랐다.
  5. 주님께서 하늘을 가르고 내려오실 때에, 그 발 아래에는 짙은 구름이 깔려 있었다.
  1. He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
  2. He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
  3. Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth.
  4. The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
  5. He shot arrows and scattered the enemies , bolts of lightning and routed them.
  1. 주님께서 그룹을 타고 날아오셨다. 바람 날개를 타고 오셨다.
  2. 어둠으로 그 주위를 둘러서 장막을 만드시고, 빗방울 머금은 먹구름과 짙은 구름으로 둘러서 장막을 만드셨다.
  3. 주님 앞에서는 광채가 빛나고, 그 빛난 광채 속에서 이글거리는 숯덩이들이 쏟아졌다.
  4. 주님께서 하늘로부터 천둥소리를 내시며, 가장 높으신 분께서 그 목소리를 높이셨다.
  5. 주님께서 화살을 쏘아서 원수들을 흩으시고, 번개를 번쩍이셔서 그들을 혼란에 빠뜨리셨다.
  1. The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils.
  2. "He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
  3. He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
  4. They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
  5. He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
  1. 주님께서 꾸짖으실 때에, 바다의 밑바닥이 모조리 드러나고, 주님께서 진노하셔서 콧김을 내뿜으실 때에, 의 기초도 모두 드러났다.
  2. 주님께서 높은 곳에서 손을 내밀어, 나를 움켜 잡아 주시고, 깊은 물에서 나를 건져 주셨다.
  3. 주님께서 원수들에게서, 나보다 더 강한 원수들에게서, 나를 살려 주시고, 나를 미워하는 자들에게서, 나를 살려 주셨다.
  4. 내가 재난을 당할 때에 원수들이 나에게 덤벼들었으나, 주님께서는 오히려 내가 의지할 분이 되어 주셨다.
  5. 이렇게, 나를 좋아하시는 분이시기에, 나를 넓고 안전한 곳으로 데리고 나오셔서, 나를 살려 주셨다.
  1. "The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
  2. For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
  3. All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
  4. I have been blameless before him and have kept myself from sin.
  5. The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
  1. 내가 의롭게 산다고 하여, 주님께서 나에게 상을 내려 주시고, 나의 손이 깨끗하다고 하여, 주님께서 나에게 보상해 주셨다.
  2. 진실로 나는, 주님께서 가라고 하시는 그 에서 벗어나지 아니하고, 무슨 악한 일을 하여서, 나의 하나님으로부터 떠나지도 아니하였다.
  3. 주님의 모든 법도를 내 앞에 두고 지켰으며, 주님의 모든 법규를 내가 버리지 아니하였다.
  4. 그 앞에서 나는 흠 없이 살면서 짓는 일이 없도록 나 스스로를 지켰다.
  5. 그러므로 주님께서는 내가 의롭게 산다고 하여, 나에게 상을 주시며, 주님의 눈 앞에서 깨끗하게 보인다고 하여, 나에게 상을 주셨다.
  1. "To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
  2. to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
  3. You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.
  4. You are my lamp, O LORD; the LORD turns my darkness into light.
  5. With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall.
  1. 주님, 주님께서는, 신실한 사람에게는 주님의 신실하심으로 대하시고, 흠 없는 사람에게는 주님의 흠 없으심을 보이시며,
  2. 깨끗한 사람에게는 주님의 깨끗하심을 보이시며, 간교한 사람에게는 주님의 교묘하심을 보이십니다.
  3. 주님께서는 불쌍한 백성은 구하여 주시고, 교만한 사람은 낮추십니다.
  4. 아, 주님, 진실로 주님은 나의 등불이십니다. 주님은 어둠을 밝히십니다.
  5. 참으로 주님께서 나와 함께 계셔서 도와주시면, 나는 날쌔게 내달려서, 적군도 뒤쫓을 수 있으며, 높은 성벽이라도 뛰어넘을 수 있습니다.
  1. "As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
  2. For who is God besides the LORD ? And who is the Rock except our God?
  3. It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
  4. He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
  5. He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
  1. 하나님께서 하시는 일은 완전하며, 주님께서 하시는 말씀은 신실하다. 주님께로 피하여 오는 사람에게 방패가 되어 주신다.
  2. 주님 밖에 그 어느 누가 하나님이며, 우리의 하나님 밖에 그 어느 누가 구원의 반석인가?
  3. 하나님께서 나의 견고한 요새이시다. 하나님께서는 내가 걷는 을 안전하게 하여 주신다.
  4. 하나님께서는 나의 발을 암사슴의 발처럼 튼튼하게 만드시고, 나를 높은 곳에 안전하게 세워 주신다.
  5. 하나님께서 나에게 전투 훈련을 시키시니, 나의 팔이 쇠로 된 강한 활을 당긴다.
  1. You give me your shield of victory; you stoop down to make me great.
  2. You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
  3. "I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
  4. I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.
  5. You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
  1. 주님, 주님께서 구원의 방패로 나를 막아 주시며, 주님께서 안전하게 지켜 주셔서, 나의 담력을 키워 주셨습니다.
  2. 내가 발걸음을 당당하게 내딛도록 주님께서 힘을 주시고, 발목이 떨려서 잘못 디디는 일이 없게 하셨습니다.
  3. 나는 원수들을 뒤쫓아가서 다 죽였으며, 그들을 전멸시키기까지 돌아서지 않았습니다.
  4. 그들이 나의 발 아래에 쓰러져서 아주 일어나지 못하도록, 그들을 내가 무찔렀습니다.
  5. 주님께서 나에게 싸우러 나갈 용기를 북돋우어 주시고, 나를 치려고 일어선 자들을 나의 발 아래에서 무릎 꿇게 하셨습니다.
  1. You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
  2. They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
  3. I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.
  4. "You have delivered me from the attacks of my people; you have preserved me as the head of nations. People I did not know are subject to me,
  5. and foreigners come cringing to me; as soon as they hear me, they obey me.
  1. 주님께서는 나의 원수들을 내 앞에서 도망가게 하시고, 나를 미워하는 자들을 내가 진멸하게 하셨습니다.
  2. 그들이 아무리 둘러보아도 그들을 구해 줄 사람이 하나도 없고, 주님께 부르짖었지만 끝내 응답하지 않으셨습니다.
  3. 그래서 나는 그들을 산산이 부수어서, 의 먼지처럼 날려 보내고, 바닥의 진흙처럼 짓밟아서 흩었습니다.
  4. 주님께서는 반역하는 백성에게서 나를 구하여 주시고, 나를 지켜 주셔서 뭇 민족을 다스리게 하시니, 내가 모르는 백성들까지 나를 섬깁니다.
  5. 이방 사람이 나에게 와서 굽실거리고, 나에 대한 소문만 듣고서도 모두가 나에게 복종합니다.
  1. They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
  2. "The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God, the Rock, my Savior!
  3. He is the God who avenges me, who puts the nations under me,
  4. who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
  5. Therefore I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing praises to your name.
  1. 이방 사람이 사기를 잃고, 그들의 요새에서 떨면서 나옵니다.
  2. 주님은 살아 계신다. 나의 반석이신 주님을 찬양하여라. 나의 구원의 반석이신 하나님을 높여라.
  3. 하나님께서 나의 원수를 갚아 주시고, 뭇 백성을 나의 발 아래에 굴복시켜 주셨습니다.
  4. 원수들에게서 나를 구하여 주셨습니다. 나를 치려고 일어서는 자들보다 나를 더욱 높이셔서, 포악한 자들에게서도 나를 건지셨습니다.
  5. 그러므로 주님, 뭇 백성이 보는 앞에서 내가 주님께 감사를 드리며, 주님의 이름을 찬양합니다.
  1. He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever."
  1. 주님은 손수 세우신 왕에게 큰 승리를 안겨 주시는 분이십니다. 손수 기름을 부어 세우신 다윗과 그의 자손에게 한결같은 사랑을 영원무궁 하도록 베푸시는 분이십니다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

사무엘하 24장  (0) 2014.11.20
사무엘하 23장  (0) 2014.11.19
사무엘하 21장  (0) 2014.11.17
사무엘하 20장  (0) 2014.11.14
사무엘하 19장  (0) 2014.11.13