- know that a man is not justified by observing the law, but
by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we
may be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by
observing the law no one will be justified.
- "If, while we seek to be justified in Christ, it becomes
evident that we ourselves are sinners, does that mean that Christ promotes sin?
Absolutely not!
- If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a
lawbreaker.
- For through the law I died to the law so that I might live
for God.
- I have been crucified with Christ and I no longer live, but
Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son
of God, who loved me and gave himself for me.
|
- 그러나 사람이, 율법을 행하는 행위로 의롭게 되는 것이 아니라, 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 의롭게 되는 것임을 알고, 우리도
그리스도 예수를 믿은 것입니다. 그것은, 우리가 율법을
행하는 행위로가 아니라, 그리스도를 믿는 믿음으로
의롭다고 하심을 받고자 했던 것입니다. 율법을 행하는 행위로는, 아무도 의롭게 될 수 없기 때문입니다.
- 우리가 그리스도
안에서 의롭다고 하심을 받으려고 하다가, 우리가 죄인으로 드러난다면, 그리스도는 우리로 하여금 죄를 짓게 하시는 분이라는 말입니까?
그럴 수 없습니다.
- 내가 헐어 버린 것을 다시 세우면, 나는 나 스스로를 범법자로 만드는 것입니다.
- 나는 율법과의 관계에서는 율법으로 말미암아 죽어버렸습니다. 그것은 내가 하나님과의 관계 안에서 살려고 하는
것입니다.
- 나는 그리스도와
함께 십자가에 못박혔습니다. 이제 살고 있는 것은 내가 아닙니다. 그리스도께서 내 안에서 살고 계십니다. 내가 지금 육신 안에서
살고 있는 삶은, 나를 사랑하셔서 나를 위하여 자기 몸을 내어주신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 살아가는 것입니다.
|