- Even if I should choose to boast, I would not be a fool,
because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more
of me than is warranted by what I do or say.
- To keep me from becoming conceited because of these
surpassingly great revelations, there was given me a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to
torment me.
- Three times I pleaded with the Lord to take it away from
me.
- But he said to me, "My grace is sufficient for you, for
my power is made perfect in
weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so
that Christ's power may rest
on me.
- That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in
insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak,
then I am strong.
|
- 내가 자랑하려 하더라도, 진실을 말할 터이므로, 어리석은 사람이 되지는 않을 것입니다. 그러나 자랑은
삼가겠습니다. 그것은 사람들이, 내게서 보거나 들은 것 이상으로 나를 평가하지 않게 하려는 것입니다.
- 내가 받은 엄청난 계시들 때문에 사람들이 나를 과대평가 할는지도 모릅니다. 그러므로 내가 교만하게 되지
못하도록, 하나님께서 내 몸에 가시를 주셨습니다. 그것은 사탄의 하수인이라고 할 수 있는데, 그것으로 나를 치셔서 나로 하여금 교만해지지 못하게
하시려는 것이었습니다.
- 나는 이것을 내게서 떠나게 해 달라고, 주님께 세 번이나 간청하였습니다.
- 그러나 주님께서는 내게 이렇게 말씀하셨습니다. "내 은혜가 네게 족하다. 내 능력은 약한 데서 완전하게 된다." 그러므로 그리스도의 능력이 내게 머무르게 하기 위하여 나는 더욱더 기쁜
마음으로 내 약점들을 자랑하려고 합니다.
- 그러므로 나는 그리스도를 위하여 병약함과 모욕과 궁핍과 박해와 곤란을 겪는
것을 기뻐합니다. 내가 약할 그 때에, 오히려 내가 강하기 때문입니다.
|