영어 성경읽기

욥기 27장

히메스타 2015. 6. 26. 08:15

 

  1. And Job continued his discourse:
  2. "As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul,
  3. as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
  4. my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.
  5. I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
  1. 욥이 비유로 말하였다.
  2. 내가 살아 계신 하나님 앞에서 맹세한다. 그분께서 나를 공정한 판결을 받지 못하게 하시며, 전능하신 분께서 나를 몹시 괴롭게 하신다.
  3. 내게 호흡이 남아 있는 동안은, 하나님이 내 코에 불어 넣으신 숨결이 내 코에 남아 있는 한,
  4. 내가 입술로 결코 악한 말을 하지 않으며, 내가 혀로 거짓말을 하지 않겠다.
  5. 나는 결코 너희가 옳다고 말할 수 없다. 나는 죽기까지 내 결백을 주장하겠다.
  1. I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
  2. "May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
  3. For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life?
  4. Does God listen to his cry when distress comes upon him?
  5. Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
  1. 내가 의롭다고 주장하면서 끝까지 굽히지 않아도, 내 평생에 양심에 꺼림칙한 은 없을 것이다.
  2. 원수들은 악한 자가 받는 대가를 받아라. 나를 대적하는 자는 악인이 받을 벌을 받아라.
  3. 하나님이 경건하지 않은 자의 생명을 끊고, 그의 영혼을 불러 가실 때에, 그의 희망이란 과연 무엇이겠느냐?
  4. 환난이 그에게 닥칠 때에, 하나님이 그의 부르짖음을 들어주시겠느냐?
  5. 그들은 전능하신 분께서 주시는 기쁨을 사모했어야 했고 그분께 기도했어야 했다.
  1. "I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
  2. You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
  3. "Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
  4. However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
  5. The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
  1. 날더러도 하나님의 응답이 얼마나 큰지 가르치라고 해 보아라. 전능하신 분께서 계획하신 바를 설명하라고 해 보아라.
  2. 그러나 그만두겠다. 이런 일은 너희도 이미 알고 있는 것이 아니냐? 그런데 너희는, 어찌하여 그처럼 터무니없는 말을 하느냐?
  3. 하나님이 악한 자에게 주시는 벌이 무엇인지, 전능하신 분께서 폭력을 행하는 자에게 주시는 벌이 무엇인지 아느냐?
  4. 비록 자손이 많다 해도, 모두 전쟁에서 죽고 말 것이다. 그 자손에게는 배불리 먹을 것이 없을 것이다.
  5. 살아 남은 사람은 또 염병으로 죽어 매장되니, 살아 남은 과부들은 기가 막혀서 울지도 못할 것이다.
  1. Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
  2. what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
  3. The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
  4. He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
  5. Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
  1. 돈을 셀 수도 없이 긁어 모으고, 옷을 산더미처럼 쌓아 놓아도,
  2. 엉뚱하게도 의로운 사람이 그 옷을 입으며, 정직한 사람이 그 돈더미를 차지할 것이다.
  3. 악한 자들이 지은 집은 거미집과 같고 밭을 지키는 일꾼의 움막과 같다.
  4. 부자가 되어서 잠자리에 들지만, 그것으로 마지막이다. 다음날에 눈을 떠 보면, 이미 알거지가 되어 있다.
  5. 두려움이 홍수처럼 그들에게 들이닥치며, 폭풍이 밤중에 그들을 쓸어 갈 것이다.
  1. The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
  2. It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
  3. It claps its hands in derision and hisses him out of his place.
  1. 동풍이 불어와서 그들을 그 살던 집에서 쓸어 갈 것이다.
  2. 도망 치려고 안간힘을 써도, 동쪽에서 오는 폭풍이 사정없이 불어 닥쳐서, 그들을 날려 버릴 것이다.
  3. 도망 가는 동안에 폭풍이 불어 닥쳐서, 무서운 파괴력으로 그들을 공포에 떨게 할 것이다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

욥기 29장  (0) 2015.06.29
욥기 28장  (0) 2015.06.28
욥기 26장  (0) 2015.06.26
욥기 25장  (0) 2015.06.26
욥기 24장  (0) 2015.06.25