성읍 안에서 상처받은 사람들과 죽어 가는 사람들이 소리를 질러도, 하나님은 그들의 간구를 못 들은 체하신다.
빛을 싫어하는 사람들이 있다. 그들은 빛이 밝혀 주는 것을 알지 못하며, 빛이 밝혀 주는 길로 가지 않는다.
살인하는 자는 새벽에 일어나서 가난한 사람과 궁핍한 사람을 죽이고, 밤에는 도둑질을 한다.
간음하는 자는 저물기를 바라며, 사람들이 눈치채지 못할 것이라고 생각하며, 얼굴을 가린다.
In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.
For all of them, deep darkness is their morning ; they make friends with the terrors of darkness.
"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.
The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree.
도둑들은 대낮에 털 집을 보아 두었다가, 어두워지면 벽을 뚫고 들어간다. 이런 자들은 하나같이 밝은 한낮에는 익숙하지 못하다.
그들은 한낮을 무서워하고, 오히려 어둠 속에서 평안을 누린다.
악한 사람은 홍수에 떠내려간다. 그의 밭에는 하나님의 저주가 내리니, 다시는 포도원에 갈 일이 없을 것이다.
날이 가물고 무더워지면 눈 녹은 물이 증발하는 것 같이, 죄인들도 그렇게 스올로 사라질 것이다.
그러면 그를 낳은 어머니도 그를 잊고, 구더기가 그를 달게 먹는다. 아무도 그를 다시 기억하지 않는다. 악은 결국, 잘린 나무처럼 멸망하고 마는 것이다.
They prey on the barren and childless woman, and to the widow show no kindness.
But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.
He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.
For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.
"If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?"