- Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to
persuade men. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your
conscience.
- We are not trying to commend ourselves to you again, but
are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those
who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
- If we are out of our mind, it is for the sake of God; if we
are in our right mind, it is for you.
- For Christ's love compels us, because we are
convinced that one died for all, and therefore all died.
- And he died for all, that those who live should no longer
live for themselves but for him who died for them and was raised again.
|
- 그러므로 우리는 주님이 두려운 분이심을 알기에 사람들을 설득하려고 합니다. 우리는 이미 하나님 앞에서 환히
드러났습니다. 여러분의 양심에도 우리가 환히 드러나기를 바랍니다.
- 그렇다고 해서 또 다시 우리가 우리 자신을 여러분에게 치켜세우려는 것은 아닙니다. 우리는 여러분이 우리를
자랑할 수 있는 근거를 여러분에게 드리려는 것입니다. 그래서 속에는 자랑할 것이 없으면서도 겉으로만 자랑하는 사람들에게, 여러분이 대답할 말을
가지게 하려는 것입니다.
- 우리가 미쳤다고 하면 하나님께 미친 것이요, 정신이 온전하다고 하면 여러분을 두고 온전한
것입니다.
- 그리스도의 사랑이 우리를 휘어잡습니다. 우리가 확신하기로는, 한 사람이
모든 사람을 위하여 죽으셨으니, 모든 사람이 죽은 셈입니다.
- 그런데 그리스도께서 모든 사람을 위하여 죽으신 것은, 이제부터는, 살아 있는 사람들이 자기 자신들을 위하여
살아가도록 하려는 것이 아니라, 자기들을 위하여서 죽으셨다가 살아나신 그분을 위하여 살아가도록 하려는 것입니다.
|