In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus
began to do and to teach
until the day he was taken up to heaven, after giving
instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
After his suffering, he showed himself
to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to
them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
On one occasion, while he was eating with them, he gave
them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father
promised, which you have heard me speak about.
For John baptized with water, but in a few days you
will be baptized with the Holy Spirit."
거기에 나는, 예수께서 활동을 시작하신 때로부터 그가 택하신 사도들에게 성령을 통하여 지시를 내리시고 하늘로 올라가신 날까지 하신, 모든 일을
기록했습니다.
예수께서 고난을 받으신
뒤에, 자기가 살아 계심을 여러 가지 증거로
드러내셨습니다. 그는 사십 일 동안 그들에게 여러 차례 나타나시고, 하나님 나라에 관한 일들을 말씀하셨습니다.
예수께서 사도들과 함께 잡수실 때에 그들에게 이렇게 분부하셨습니다. "너희는 예루살렘을 떠나지 말고, 내게서 들은 아버지의 약속을 기다려라.
요한은 물로 세례를 주었으나, 너희는 여러 날이 되지 않아서 성령으로
세례를 받을 것이다."
So when they met together, they asked him, "Lord, are you
at this time going to restore the kingdom to Israel?"
He said to them: "It is not for you to know the times or
dates the Father has set by his own authority.
But you will receive power when the Holy Spirit comes
on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria,
and to the ends of the earth."
After he said this, he was taken up before their very eyes,
and a cloud hid him from their
sight.
They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly
two men dressed in white stood beside them.
사도들이 한 자리에 모였을 때에 예수께 여쭈었다. "주님, 주님께서 이스라엘에게 나라를 되찾아 주실 때가
바로 지금입니까?"
예수께서 그들에게 말씀하셨다. "때나 시기는 아버지께서 아버지의 권한으로 정하신 것이니, 너희가 알 바가
아니다.
그러나 성령이 너희에게 내리시면, 너희는 능력을 받고, 예루살렘과 온 유대와 사마리아에서, 그리고 마침내 땅 끝에까지 이르러 내 증인이 될 것이다."
이 말씀을 하신 다음에, 그가 그들이 보는 앞에서 들려 올라가시니, 구름에 싸여서 보이지 않게 되었다.
예수께서 떠나가실 때에, 그들이 하늘을 쳐다보고 있는데, 갑자기 흰 옷을 입은 두 사람이 그들
곁에 서서
"Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking
into the sky? This same Jesus,
who has been taken from you into heaven, will come back in the
same way you have seen him go into heaven."
Then they returned to Jerusalem from the hill called the
Mount of Olives, a Sabbath day's walk from the city.
When they arrived, they went upstairs to the room where
they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and
Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and
Judas son of James.
They all joined together constantly in prayer, along with
the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
In those days Peter stood up among the believers (a group
numbering about a hundred and twenty)
"갈릴리 사람들아,
어찌하여하늘을 쳐다보면서 서 있느냐? 너희를 떠나서 하늘로 올라가신 이 예수는, 하늘로 올라가시는 것을 너희가 본 그대로 오실 것이다" 하고 말하였다.
그리고 나서 그들은 올리브 산이라고 하는 산에서 예루살렘으로 돌아왔다. 그 산은 예루살렘에서 가까워서, 안식일에도 걸을 수 있는 거리에 있다.
이들은 모두, 여자들과 예수의 어머니 마리아와 예수의 동생들과 함께 한 마음으로 기도에 힘썼다.
그 무렵에 신도들이 모였는데, 그 수가 백이십 명쯤이었다. 베드로가 그 신도들 가운데 일어서서
말하였다.
and said, "Brothers, the Scripture had to be fulfilled
which the Holy Spirit spoke long ago through the mouth of David concerning
Judas, who served as guide for those who arrested Jesus--
he was one of our number and shared in this
ministry."
(With the reward he got for his wickedness, Judas bought a
field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines
spilled out.
Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that
field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
"For," said Peter, "it is written in the book of Psalms, "
'May his place be deserted; let there be no one to dwell in it,' and, " 'May
another take his place of leadership.'
"형제자매 여러분,
예수를 잡아간 사람들의 앞잡이가 된 유다에 관하여, 성령이 다윗의 입을 빌어 미리 말씀하신 그 성경 말씀이 마땅히
이루어져야만 하였습니다.
그는 우리 가운데 한 사람으로서, 이 직무의 한 몫을 맡았습니다.
그런데, 이 사람은 불의한 삯으로 밭을 샀습니다. 그러나 그는 거꾸러져서, 배가 터지고, 창자가
쏟아졌습니다.
이 일은 예루살렘에 사는 모든 주민이 다 알고 있습니다. 그래서
그들은 그 땅을 자기들의 말로 아겔다마라고 하였는데,
그것은 '피의 땅'이라는 뜻입니다.
시편에 기록하기를
'그의 거처가 폐허가 되게 하시고, 그 안에서 사는 사람이 없게 하십시오' 하였고, 또 말하기를 '그의 직분을 다른 사람이 차지하게 해
주십시오' 하였습니다.
Therefore it is necessary to choose one of the men who have
been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
beginning from John's baptism to the time when Jesus was
taken up from us. For one of these must become a witness with us of his
resurrection."
So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also
known as Justus) and Matthias.
Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us
which of these two you have chosen
to take over this apostolic ministry, which Judas left to
go where he belongs."