When he had finished praying, Jesus left with his disciples
and crossed the Kidron Valley. on the other side there was an olive grove, and
he and his disciples went into it.
Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus
had often met there with his disciples.
So Judas came to the grove, guiding a detachment of
soldiers and some officials from the chief priests and Pharisees. They were
carrying torches, lanterns and weapons.
Jesus, knowing all that was going to
happen to him, went out and asked them, "Who is it you want?"
"Jesus of Nazareth," they replied. "I am he," Jesus said.
(And Judas the traitor was standing there with them.)
예수께서 이 말씀을
하신 뒤에, 제자들과 함께 기드론골짜기 건너편으로 가셨다. 거기에는 동산이 하나 있었는데, 예수와 그 제자들이 거기에 들어가셨다.
예수가 그 제자들과
함께 거기서 여러 번 모이셨으므로, 예수를 넘겨줄 유다도 그 곳을 알고 있었다.
유다는 로마 군대
병정들과, 제사장들과 바리새파 사람들이 보낸 성전 경비병들을 데리고 그리로 갔다. 그들은 등불과 횃불과 무기를 들고 있었다.
예수께서는 자기에게
닥쳐올 일을 모두 아시고, 앞으로 나서서 그들에게
물으셨다. "너희는 누구를 찾느냐?"
그들이 대답하였다. "나사렛 사람 예수요." 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 그 사람이다." 예수를 넘겨줄 유다도 그들과 함께 서 있었다.
When Jesus said, "I am he," they drew back and fell to the
ground.
Again he asked them, "Who is it you want?" And they said,
"Jesus of Nazareth."
"I told you that I am he," Jesus answered. "If you are
looking for me, then let these men go."
This happened so that the words he had spoken would be
fulfilled: "I have not lost one of those you gave me."
Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the
high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was
Malchus.)
예수께서 그들에게
"내가 그 사람이다" 하고 말씀하시니, 그들은 뒤로 물러나서 땅에 쓰러졌다.
다시 예수께서
그들에게 물으셨다. "너희는 누구를 찾느냐?" 그들이 대답하였다. "나사렛 사람 예수요."
예수께서 말씀하셨다.
"내가 그 사람이라고 너희에게 이미 말하였다. 너희가 나를 찾거든, 이 사람들은 물러가게 하여라."
이렇게 말씀하신 것은, 예수께서 전에 '아버지께서 나에게 주신 사람을, 나는 한 사람도 잃지 않았습니다'
하신 그 말씀을 이루게 하시려는 것이었다.
시몬베드로가 칼을 가지고 있었는데, 그는 그것을 빼어 대제사장의
종을 쳐서, 오른쪽 귀를 잘라버렸다. 그 종의 이름은 말고였다.
Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not
drink the cup the Father has given me?"
Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish
officials arrested Jesus. They bound him
and brought him first to Annas, who was the father-in-law
of Caiaphas, the high priest that year.
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would
be good if one man died for the people.
Simon Peter and another disciple were following Jesus.
Because this disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the
high priest's courtyard,
그 때에 예수께서
베드로에게 말씀하셨다. "그 칼을 칼집에 꽂아라. 아버지께서 나에게 주신 이 잔을, 내가 어찌 마시지
않겠느냐?"
가야바는 '한 사람이
온 백성을 위하여 죽는 것이 유익하다'고 유대 사람에게 조언한 사람이다.
시몬베드로와 또 다른 제자 한 사람이 예수를 따라갔다. 그 제자는 대제사장과 잘 아는 사이라서, 예수를 따라 대제사장의 집 안뜰에까지 들어갔다.
but Peter had to wait outside at the door. The other
disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the girl on duty
there and brought Peter in.
"You are not one of his disciples, are you?" the girl at
the door asked Peter. He replied, "I am not."
It was cold, and the servants and officials stood around a
fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming
himself.
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his
disciples and his teaching.
"I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I
always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together.
I said nothing in secret.
그러나 베드로는 대문 밖에 서 있었다. 그런데 대제사장과 잘 아는 사이인 그 다른 제자가 나와서, 문지기
하녀에게 말하고, 베드로를 데리고 들어갔다.
그 때에 문지기 하녀가 베드로에게 말하였다. "당신도 이 사람의 제자 가운데 한 사람이지요?" 베드로는
"아니오" 하고 대답하였다.
날이 추워서, 종들과 경비병들이 숯불을 피워 놓고 서서 불을 쬐고 있는데, 베드로도 그들과 함께 서서 불을
쬐고 있었다.
시몬베드로는 서서, 불을 쬐고 있었다. 사람들이 그에게 물었다.
"당신도 그의 제자 가운데 한 사람이지요?" 베드로가
부인하여 "나는 아니오!" 하고 말하였다.
One of the high priest's servants, a relative of the man
whose ear Peter had cut off, challenged him, "Didn't I see you with him in the
olive grove?"
Again Peter denied it, and at that moment a rooster began
to crow.
Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the palace of the
Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness
the Jews did not enter the palace; they wanted to be able to eat the
Passover.
So Pilate came out to them and asked, "What charges are you
bringing against this man?"
"If he were not a criminal," they replied, "we would not
have handed him over to you."
베드로에게 귀를 잘린 사람의 친척으로서, 대제사장의 종 가운데 한 사람이 베드로에게 말하였다. "당신이
동산에서 그와 함께 있는 것을 내가 보았는데
그러시오?"
그들이 빌라도에게 대답하였다. "이 사람이 악한 일을 하는 사람이 아니라면, 우리가 총독님께 넘기지 않았을
것입니다."
Pilate said, "Take him yourselves and judge him by your own
law." "But we have no right to execute anyone," the Jews objected.
This happened so that the words Jesus had spoken indicating
the kind of death he was going to die would be fulfilled.
Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and
asked him, "Are you the king of the Jews?"
"Is that your own idea," Jesus asked, "or did others talk
to you about me?"
"Am I a Jew?" Pilate replied. "It was your people and your
chief priests who handed you over to me. What is it you have done?"
빌라도가 그들에게
말하였다. "그를 데리고 가서, 당신들의 법대로 재판하시오." 유대 사람들이 "우리는 사람을 죽일 권한이 없습니다" 하고
대답하였다.
이렇게 하여, 예수께서 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것인가를 암시하여 주신
말씀이 이루어졌다.
빌라도가 다시 관저
안으로 들어가, 예수를 불러내서 물었다. "당신이 유대
사람들의 왕이오?"
예수께서 대답하셨다.
"당신이 하는 그 말은 당신의 생각에서 나온 말이오? 그렇지 않으면, 나에 관하여 다른 사람들이 말하여 준 것이오?"
빌라도가 말하였다.
"내가 유대 사람이란 말이오? 당신의 동족과 대제사장들이 당신을 나에게 넘겨주었소. 당신은 무슨 일을 하였소?"
Jesus said, "My kingdom is not of this world. If it were,
my servants would fight to prevent my arrest by the Jews. But now my kingdom is
from another place."
"You are a king, then!" said Pilate. Jesus answered, "You
are right in saying I am a king. In fact, for this reason I was born, and for
this I came into the world, to testify to the truth. Everyone on the side of
truth listens to me."
"What is truth?" Pilate asked. With this he went out again
to the Jews and said, "I find no basis for a charge against him.
But it is your custom for me to release to you one prisoner
at the time of the Passover. Do you want me to release 'the king of the
Jews'?"
They shouted back, "No, not him! Give us Barabbas!" Now
Barabbas had taken part in a rebellion.
예수께서 대답하셨다.
"내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니오. 나의 나라가 세상에 속한 것이라면, 나의 부하들이 싸워서, 나를 유대 사람들의 손에 넘어가지 않게
하였을 것이오. 그러나 사실로 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니오."
빌라도가 예수께 물었다. "그러면 당신은 왕이오?" 예수께서 대답하셨다. "당신이 말한 대로 나는 왕이오. 나는
진리를 증언하기 위하여 태어났으며, 진리를 증언하기 위하여 세상에 왔소. 진리에 속한 사람은, 누구나 내가 하는 말을 듣소."
빌라도가 예수께
"진리가 무엇이오?" 하고 물었다. 빌라도는 이 말을
하고, 다시 유대 사람들에게로 나아와서 말하였다. "나는 그에게서 아무 죄도 찾지 못하였소.
유월절에는 내가
여러분에게 죄수 한 사람을 놓아주는 관례가 있소. 그러니 유대 사람들의 왕을 놓아주는 것이 어떻겠소?"
그들은 다시 큰 소리로 "그 사람이 아니오. 바라바를 놓아주시오" 하고 외쳤다. 바라바는 강도였다.