행복 파수꾼
홈
태그
방명록
영어 성경읽기
잠언 18장
히메스타
2015. 9. 21. 07:39
An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.
A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.
When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.
다른 사람과 어울리지 못하는 사람은 자기 욕심만 채우려 하고, 건전한 판단력을 가진 사람을 적대시한다.
미련한 사람은 명철을 좋아하지 않으며, 오직 자기 의견만을 내세운다.
악한 사람이 오면 멸시가 뒤따르고, 부끄러운 일 뒤에는 모욕이 따른다.
슬기로운 사람의 입에서 나오는 말은 깊은 물과 같고, 지혜의 샘은 세차게 흐르는 강처럼 솟는다.
악인을 두둔하는 것과 재판에서
의인
을 억울하게 하는 일은 옳지 않다.
A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul.
The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts.
One who is slack in his work is
brother
to one who destroys.
The name of the LORD is a strong
tower
; the righteous run to it and are safe.
미련한 사람의 입술은 다툼을 일으키고, 그 입은 매를 불러들인다.
미련한 사람의 입은 자기를 망하게 만들고, 그 입술은 올무가 되어 자신을 옭아맨다.
헐뜯기를 잘하는 사람의 말은 맛있는 음식과 같아서, 뱃속 깊은 데로 내려간다.
자기 일을 게을리하는 자는, 일을 망치는 자와
형제
간이다.
주님의 이름은 견고한 성루이므로, 의인이 그 곳으로 달려가면, 아무도 뒤쫓지 못한다.
The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it an unscalable wall.
Before his downfall a man's heart is proud, but
humility
comes before honor.
He who answers before listening-- that is his folly and his shame.
A man's
spirit
sustains him in sickness, but a crushed
spirit
who can bear?
The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
부자의 재산은 그의 견고한 성이 되니, 그는 그것을 아무도 못 오를 높은 성벽처럼 여긴다.
사람의 마음이 오만하면 멸망이 뒤따르지만,
겸손
하면 영광이 뒤따른다.
다 들어 보지도 않고 대답하는 것은, 수모를 받기에 알맞은 어리석은 짓이다.
사람이 정신으로 병을 이길 수 있다지만, 그 정신이 꺾인다면, 누가 그를 일으킬 수 있겠느냐?
명철한 사람의 마음은 지식을 얻고, 지혜로운 사람의 귀는 지식을 구한다.
A gift opens the
way
for the giver and ushers him into the presence of the great.
The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
An offended
brother
is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
From the
fruit
of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
선물은 사람이 가는
길
을 넓게 열어 주고, 그를 높은 사람 앞으로 이끌어 준다.
송사에서는 먼저 말하는 사람이 옳은 것 같으나, 상대방이 와 보아야 사실이 밝혀진다.
제비를 뽑으면 다툼이 끝나고, 강한 사람들 사이의 논쟁이 판가름 난다.
노엽게 한 친척과 가까워지기는 견고한 성을 함락시키는 것보다 어려우니, 그 다툼은 마치 꺾이지 않는 성문의 빗장과 같다.
사람의 입에서 나오는 말의
열매
가 사람의 배를 채워 주고, 그 입술에서 나오는 말의 결과로 만족하게 된다.
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its
fruit
.
He who finds a
wife
finds what is good and receives favor from the LORD.
A
poor
man pleads for mercy, but a rich man answers harshly.
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a
brother
.
죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸으니, 혀를 잘 쓰는 사람은 그
열매
를 먹는다.
아내
를 맞이한 사람은 복을 찾은 사람이요, 주님으로부터 은총을 받은 사람이다.
가난
한 사람은 간절한 말로 구걸하지만, 부유한 사람은 엄한 말로 대답한다.
친구를 많이 둔 사람은 해를 입기도 하지만 동기간보다 더 가까운 친구도 있다.
공유하기
URL 복사
카카오톡 공유
페이스북 공유
엑스 공유
게시글 관리
구독하기
행복 파수꾼
저작자표시
비영리
변경금지
'
영어 성경읽기
' 카테고리의 다른 글
잠언 20장
(0)
2015.09.23
잠언 19장
(0)
2015.09.22
잠언 17장
(0)
2015.09.18
잠언 16장
(0)
2015.09.17
잠언 15장
(0)
2015.09.16
티스토리툴바
관리메뉴열기
개인정보
티스토리 홈
포럼
로그인
닫기
단축키
내 블로그
내 블로그 - 관리자 홈 전환
Q
Q
새 글 쓰기
W
W
블로그 게시글
글 수정 (권한 있는 경우)
E
E
댓글 영역으로 이동
C
C
모든 영역
이 페이지의 URL 복사
S
S
맨 위로 이동
T
T
티스토리 홈 이동
H
H
단축키 안내
Shift
+
/
⇧
+
/
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.