영어 성경읽기

잠언 16장

히메스타 2015. 9. 17. 08:57

 

  1. To man belong the plans of the heart, but from the LORD comes the reply of the tongue.
  2. All a man's ways seem innocent to him, but motives are weighed by the LORD.
  3. Commit to the LORD whatever you do, and your plans will succeed.
  4. The LORD works out everything for his own ends-- even the wicked for a day of disaster.
  5. The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.
  1. 계획은 사람이 세우지만, 결정은 주님께서 하신다.
  2. 사람의 행위는 자기 눈에는 모두 깨끗하게 보이나, 주님께서는 속마음을 꿰뚫어 보신다.
  3. 네가 하는 일을 주님께 맡기면, 계획하는 일이 이루어질 것이다.
  4. 주님께서는 모든 것을 그 쓰임에 알맞게 만드셨으니, 악인은 재앙의 에 쓰일 것이다.
  5. 주님께서는 마음이 거만한 모든 사람을 역겨워하시니, 그들은 틀림없이 벌을 받을 것이다.
  1. Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD a man avoids evil.
  2. When a man's ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies live at peace with him.
  3. Better a little with righteousness than much gain with injustice.
  4. In his heart a man plans his course, but the LORD determines his steps.
  5. The lips of a king speak as an oracle, and his mouth should not betray justice.
  1. 사람이 어질고 진실하게 살면 를 용서받고, 주님을 경외하면 재앙을 피할 수 있다.
  2. 사람의 행실이 주님을 기쁘시게 하면, 그의 원수라도 그와 화목하게 하여 주신다.
  3. 의롭게 살며 적게 버는 것이, 불의하게 살며 많이 버는 것보다 낫다.
  4. 사람이 마음으로 자기의 앞길을 계획하지만, 그 발걸음을 인도하시는 분은 주님이시다.
  5. 왕이 내리는 판결은 하나님의 판결이니, 판결할 때에 그릇된 판결을 내리지 않는다.
  1. Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are of his making.
  2. Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
  3. Kings take pleasure in honest lips; they value a man who speaks the truth.
  4. A king's wrath is a messenger of death, but a wise man will appease it.
  5. When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.
  1. 정확한 저울과 천평은 주님의 것이며, 주머니 속의 저울추도 다 그분이 만드신 것이다.
  2. 왕은 악행을 하는 것을 역겨워하여야 한다. 공의로만 왕위가 굳게 설 수 있기 때문이다.
  3. 왕은 공의로운 말을 하는 것을 기쁘게 여겨야 하고, 올바른 말하기를 좋아하여야 한다.
  4. 왕의 진노는 저승사자와 같지만, 지혜로운 사람은 왕의 진노를 가라앉힌다.
  5. 왕의 얼굴빛이 밝아야 모두 살 수 있다. 그의 기쁨은 봄비를 몰고 오는 구름과 같다.
  1. How much better to get wisdom than gold, to choose understanding rather than silver!
  2. The highway of the upright avoids evil; he who guards his way guards his life.
  3. Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
  4. Better to be lowly in spirit and among the oppressed than to share plunder with the proud.
  5. Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the LORD.
  1. 지혜를 얻는 것이 을 얻는 것보다 낫고, 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫다.
  2. 악을 떠나는 것은 정직한 사람이 가는 큰길이니, 그 을 지키는 사람은 자기의 생명을 지킨다.
  3. 교만에는 멸망이 따르고, 거만에는 파멸이 따른다.
  4. 겸손한 사람과 어울려 마음을 낮추는 것이, 거만한 사람과 어울려 전리품을 나누는 것보다 낫다.
  5. 말씀에 따라 조심하며 사는 사람은 일이 잘 되고, 주님을 믿는 사람은 행복하다.
  1. The wise in heart are called discerning, and pleasant words promote instruction.
  2. Understanding is a fountain of life to those who have it, but folly brings punishment to fools.
  3. A wise man's heart guides his mouth, and his lips promote instruction.
  4. Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
  5. There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.
  1. 마음이 지혜로운 사람을 명철하다 한다. 말이 부드러우면, 더욱 많은 지혜를 가르친다.
  2. 명철한 사람에게는 그 명철함이 생명의 샘이 되지만, 어리석은 사람에게는 그 어리석음이 벌이 된다.
  3. 마음이 지혜로운 사람은 말을 신중하게 하고, 하는 말에 설득력이 있다.
  4. 선한 말은 꿀송이 같아서, 마음을 즐겁게 하여 주고, 쑤시는 뼈를 낫게 하여 준다.
  5. 사람의 눈에는 바른길 같이 보이나, 마침내는 죽음에 이르는 이 있다.
  1. The laborer's appetite works for him; his hunger drives him on.
  2. A scoundrel plots evil, and his speech is like a scorching fire.
  3. A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.
  4. A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
  5. He who winks with his eye is plotting perversity; he who purses his lips is bent on evil.
  1. 허기진 배가 일하게 만들고 그 입이 사람을 몰아세운다.
  2. 불량한 사람은 악을 꾀한다. 그들의 말은 맹렬한 불과 같다.
  3. 비뚤어진 말을 하는 사람은 다툼을 일으키고, 중상하는 사람은 친한 벗들을 이간시킨다.
  4. 폭력을 쓰는 사람은 그 이웃을 윽박질러서, 좋지 않은 을 가게 한다.
  5. 눈짓을 하는 사람은 그릇된 일을 꾀하고, 음흉하게 웃는 사람은 악한 일을 저지른다.
  1. Gray hair is a crown of splendor; it is attained by a righteous life.
  2. Better a patient man than a warrior, a man who controls his temper than one who takes a city.
  3. The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
  1. 백발은 영화로운 면류관이니, 의로운 을 걸어야 그것을 얻는다.
  2. 노하기를 더디 하는 사람은 용사보다 낫고, 자기의 마음을 다스리는 사람은 성을 점령한 사람보다 낫다.
  3. 제비는 사람이 뽑지만, 결정은 주님께서 하신다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

잠언 18장  (0) 2015.09.21
잠언 17장  (0) 2015.09.18
잠언 15장  (0) 2015.09.16
잠언 14장  (0) 2015.09.15
잠언 13장  (0) 2015.09.14