- Then Hezekiah repented of the pride of his heart, as did the
people of Jerusalem; therefore the LORD's wrath did not come upon them during
the days of Hezekiah.
- Hezekiah had very great riches and honor, and he made
treasuries for his silver and gold and for his precious stones,
spices, shields and all kinds of valuables.
- He also made buildings to store the harvest of grain, new wine and oil; and he made stalls
for various kinds of cattle,
and pens for the flocks.
- He built villages and acquired great numbers of flocks and
herds, for God had given him very great riches.
- It was Hezekiah who blocked the upper outlet of the Gihon
spring and channeled the water down to the west side of
the City of David. He succeeded in everything he undertook.
|
- 드디어 히스기야가 교만하였던 자신을 뉘우치고 예루살렘 주민도 함께 뉘우쳤으므로, 주님께서는 히스기야가
살아 있는 동안에는 그들을 벌하지 않으셨다.
- 히스기야는 대단히 부유하게 되었고, 온 천하의 영화를 한 몸에 누리게 되었다. 그는 귀중품 보관소를
만들어서, 은과 금과 보석과 향품과 방패와 온갖 귀중품을
보관하였으며,
- 창고를 지어서, 곡식과
새 포도주와 기름 등의 농산물을 저장하였고, 짐승 우리를
만들어 온갖 짐승을 길렀으며, 양 우리를 만들어 양 떼를 먹였다.
- 또 성읍들을 더 만들고, 양 떼와 많은 소 떼를 치도록 하였으니, 하나님이 그에게 재산을 그렇게 많이
주셨던 것이다.
- 위쪽 기혼의 샘 물줄기를 막고, 땅 속에 굴을 뚫어서, 그 물줄기를 '다윗 성' 서쪽 안으로 곧바로 끌어들인 것도 바로 히스기야가
한 일이다. 히스기야는 하는 일마다 다 잘 되었다.
|