영어 성경읽기

역대상 23장

히메스타 2015. 3. 3. 09:24

 

 
  1. When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.
  2. He also gathered together all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
  3. The Levites thirty years old or more were counted, and the total number of men was thirty-eight thousand.
  4. David said, "Of these, twenty-four thousand are to supervise the work of the temple of the LORD and six thousand are to be officials and judges.
  5. Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the LORD with the musical instruments I have provided for that purpose."
  1. 다윗은 나이를 많이 먹어서 늙었을 때에, 아들 솔로몬을 이스라엘의 왕으로 세웠다.
  2. 다윗 왕은 이스라엘 모든 지도자와 제사장과 레위 사람을 불러모았다.
  3. 서른 살이 넘은 레위 사람의 인구를 조사하였는데, 남자의 수가 모두 삼만 팔천 명이었다.
  4. 이 가운데 이만 사천 명은 주님의 성전 일을 맡은 사람이고, 육천 명은 서기관과 재판관이고,
  5. 사천 명은 문지기이고, 나머지 사천 명은, 다윗이 찬양하는 데 쓰려고 만든 악기로 주님을 찬양하는 사람이다.
 
 
  1. David divided the Levites into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
  2. Belonging to the Gershonites: Ladan and Shimei.
  3. The sons of Ladan: Jehiel the first, Zetham and Joel--three in all.
  4. The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel and Haran--three in all. These were the heads of the families of Ladan.
  5. And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, Jeush and Beriah. These were the sons of Shimei--four in all.
  1. 다윗레위의 자손 게르손고핫므라리를, 족속을 따라 갈래별로 나누었다.
  2. 게르손 족속에는 라단시므이가 있다.
  3. 라단의 아들은 족장 여히엘세담요엘, 이렇게 세 사람이다.
  4. 시므이의 아들은 슬로밋하시엘하란, 이렇게 세 사람이고, 이들 모두가 라단 가문의 족장이다.
  5. 시므이의 아들은 야핫시나여우스브리아이다. 이 네 사람도 시므이의 아들이다.
 
 
  1. Jahath was the first and Ziza the second, but Jeush and Beriah did not have many sons; so they were counted as one family with one assignment.
  2. The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel--four in all.
  3. The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron was set apart, he and his descendants forever, to consecrate the most holy things, to offer sacrifices before the LORD, to minister before him and to pronounce blessings in his name forever.
  4. The sons of Moses the man of God were counted as part of the tribe of Levi.
  5. The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
  1. 야핫은 족장이고, 그 다음은 시사이다. 여우스브리아는 아들이 많지 않아서, 한 집안, 한 갈래로 간주되었다.
  2. 고핫의 아들은 아므람이스할헤브론웃시엘, 이렇게 네 사람이다.
  3. 아므람의 아들은 아론모세이다. 아론을 성별하였는데, 그와 그의 아들들은, 가장 거룩한 물건들을 영원히 거룩하게 맡아서, 주님 앞에서 분향하여 섬기며, 영원히 주님의 이름으로 복을 빌게 하려고 성별하였다.
  4. 하나님의 사람 모세의 아들들은 레위 지파에 등록되어 있다.
  5. 모세의 아들은 게르솜엘리에셀이다.
 
 
  1. The descendants of Gershom: Shubael was the first.
  2. The descendants of Eliezer: Rehabiah was the first. Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous.
  3. The sons of Izhar: Shelomith was the first.
  4. The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
  5. The sons of Uzziel: Micah the first and Isshiah the second.
  1. 게르솜의 아들 가운데서 스브엘은 족장이다.
  2. 엘리에셀의 아들 가운데서는 르하뱌가 족장이다. 엘리에셀에게는 다른 아들이 없었지만, 르하뱌에게는 아들이 아주 많았다.
  3. 이스할의 아들 가운데서 족장은 슬로밋이다.
  4. 헤브론의 아들 가운데서 족장은 여리야이고, 그 다음은 아마랴이고, 셋째는 야하시엘이고, 넷째는 여가므암이다.
  5. 웃시엘의 아들 가운데서 족장은 미가이고, 그 다음은 잇시야이다.
 
 
  1. The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
  2. Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.
  3. The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth--three in all.
  4. These were the descendants of Levi by their families--the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more who served in the temple of the LORD.
  5. For David had said, "Since the LORD, the God of Israel, has granted rest to his people and has come to dwell in Jerusalem forever,
  1. 므라리의 아들은 마흘리와 무시이다. 마흘리의 아들로는 엘르아살기스가 있다.
  2. 엘르아살은 아들은 없이 딸들만 남겨 두고 죽었다. 그래서 그의 조카인 기스의 아들들이 그의 딸들에게 장가 들었다.
  3. 무시의 아들로는 마흘리와 에델여레못, 이렇게 세 사람이 있다.
  4. 이들은, 각자의 가문별로 인구를 조사하여 이름이 기록된 레위의 자손으로서, 주님의 성전에서 섬기는 일을 하는 스무 살이 넘은 각 가문의 족장들이다.
  5. 다윗이 말하였다. "주 이스라엘의 하나님께서 그의 백성에게 평안을 주시고, 예루살렘에 영원히 계실 것이므로,
 
 
  1. the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the articles used in its service."
  2. According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old or more.
  3. The duty of the Levites was to help Aaron's descendants in the service of the temple of the LORD : to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification of all sacred things and the performance of other duties at the house of God.
  4. They were in charge of the bread set out on the table, the flour for the grain offerings, the unleavened wafers, the baking and the mixing, and all measurements of quantity and size.
  5. They were also to stand every morning to thank and praise the LORD. They were to do the same in the evening
  1. 레위 사람이 다시는 성막과 그를 섬기는 모든 기구를 멜 필요가 없다."
  2. 다윗의 유언에 따라 스무 살이 넘은 레위 자손을 조사하였다.
  3. 그들의 임무는 아론의 자손을 도와 주님의 성전과 뜰과 방을 보살피고 모든 거룩한 물건을 깨끗이 닦는 일, 곧 하나님의 성전에서 섬기는 일과,
  4. 또 상 위에 늘 차려 놓는 빵과, 곡식제물의 밀가루와, 누룩을 넣지 않고 만든 빵을 냄비로 굽는 일과, 반죽하는 일과, 저울질을 하고 자로 재는 모든 일을 맡았다.
  5. 또 아침 저녁으로 주님께 감사찬송을 드리며,
 
 
  1. and whenever burnt offerings were presented to the LORD on Sabbaths and at New Moon festivals and at appointed feasts. They were to serve before the LORD regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
  2. And so the Levites carried out their responsibilities for the Tent of Meeting, for the Holy Place and, under their brothers the descendants of Aaron, for the service of the temple of the LORD.
  1. 안식일과 초하루와 절기에 주님께 번제를 드리되, 규례에 따라 정한 수대로, 거르지 않고 항상 주님 앞에 드리는 일을 맡았다.
  2. 이렇게 그들은 회막과 성소를 보살피는 책임과, 그들의 친족 아론 자손을 도와 주님의 성전에서 섬기는 책임을 맡았다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

역대상 25장  (0) 2015.03.04
역대상 24장  (0) 2015.03.04
역대상 22장  (0) 2015.03.03
역대상 21장  (0) 2015.03.02
역대상 20장  (0) 2015.03.02