- In him you were also circumcised, in the putting off of the
sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the
circumcision done by Christ,
- having been buried with him in baptism and raised with him
through your faith in the power of God, who raised him from the dead.
- When you were dead in your sins and in the uncircumcision
of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our
sins,
- having canceled the written code, with its regulations,
that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to
the cross.
- And having disarmed the powers and authorities, he made a
public spectacle of them, triumphing over them by the cross.
|
- 그분 안에서 여러분도 손으로 행하지 않은 할례, 곧 육신의 몸을 벗어버리는 그리스도의 할례를 받았습니다.
- 여러분은 세례로 그리스도와 함께 묻혔고, 또한 그분을 죽은 사람들 가운데서 살리신 하나님의 능력을 믿는
믿음으로, 그리스도 안에서, 그리스도와 함께 살아났습니다.
- 또 여러분은 죄를 지은 것과 육신이 할례를 받지 않은 것 때문에 죽었으나, 하나님께서는 여러분을 그리스도와 함께 살리시고, 우리의 모든 죄를 용서하여
주셨습니다.
- 하나님께서는 우리에게 불리한 조문들이 들어 있는 빚문서를 지워 버리시고, 그것을 십자가에 못박으셔서, 우리
가운데서 제거해버리셨습니다.
- 그리고 모든 통치자들과 권력자들의 무장을 해제시키시고, 그들을 그리스도의 개선 행진에 포로로 내세우셔서,
뭇 사람의 구경거리로 삼으셨습니다.
|