영어 성경읽기

에베소서 5장

히메스타 2013. 6. 26. 08:15

  1. Be imitators of God, therefore, as dearly loved children
  2. and live a life of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
  3. But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God's holy people.
  4. Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
  5. For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person--such a man is an idolater--has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
  1. 그러므로 여러분은 사랑을 받는 자녀답게, 하나님을 본받는 사람이 되십시오.
  2. 그리스도께서 여러분을 사랑하셔서, 우리를 위하여 하나님 앞에 향기로운 예물과 제물로 자기 몸을 내어주신 것과 같이, 여러분도 사랑으로 살아가십시오.
  3. 음행이나 온갖 더러운 행위나 탐욕은 그 이름조차도 여러분의 입에 담지 마십시오. 그렇게 하는 것이 성도에게 합당합니다.
  4. 더러운 말과 어리석은 말과 상스러운 농담은 여러분에게 어울리지 않습니다. 오히려 여러분은 감사에 찬 말을 하십시오.
  5. 여러분은 이것을 확실히 알아두십시오. 음행하는 자나 행실이 더러운 자나 탐욕을 부리는 자는 우상 숭배자여서, 그리스도하나님의 나라를 상속받을 몫이 없습니다.

  1. Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.
  2. Therefore do not be partners with them.
  3. For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light
  4. (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
  5. and find out what pleases the Lord.
  1. 여러분은 아무에게도 헛된 말로 속아넘어가지 마십시오. 이런 일 때문에, 하나님의 진노가 순종하지 않는 사람들에게 내리는 것입니다.
  2. 그러므로 여러분은 그런 사람들과 짝하지 마십시오.
  3. 여러분이 전에는 어둠이었으나, 지금은 주님 안에서 입니다. 의 자녀답게 사십시오.
  4. -열매는 모든 선과 의와 진실에 있습니다.-
  5. 주님께서 기뻐하시는 일이 무엇인지를 분별하십시오.

  1. Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
  2. For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
  3. But everything exposed by the light becomes visible,
  4. for it is light that makes everything visible. This is why it is said: "Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you."
  5. Be very careful, then, how you live--not as unwise but as wise,
  1. 여러분은 열매 없는 어둠의 일에 끼여들지 말고, 오히려 그것을 폭로하십시오.
  2. 그들이 몰래 하는 일들은 말하기조차 부끄러운 것들입니다.
  3. 이 폭로하면 모든 것이 드러나게 됩니다.
  4. 드러나는 것은 다 입니다. 그러므로, "잠자는 사람아, 일어나라. 죽은 사람 가운데서 일어서라. 그리스도께서 너를 환히 비추어 주실 것이다" 하는 말씀이 있습니다.
  5. 그러므로 여러분은 어떻게 살아가야 할지를 살피십시오. 지혜롭지 못한 사람처럼 살지 말고, 지혜로운 사람답게 살아야 합니다.

  1. making the most of every opportunity, because the days are evil.
  2. Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is.
  3. Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
  4. Speak to one another with psalms, hymns and spiritual songs. Sing and make music in your heart to the Lord,
  5. always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
  1. 세월을 아끼십시오. 때가 악합니다.
  2. 그러므로 어리석은 자가 되지 말고, 주님의 뜻이 무엇인지를 깨달으십시오.
  3. 술에 취하지 마십시오. 거기에는 방탕이 따릅니다. 성령의 충만함을 받으십시오.
  4. 시와 찬미와 신령한 노래서로 화답하며, 여러분의 가슴으로 주님께 노래하며, 찬송하십시오.
  5. 모든 일에 언제나 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하나님 아버지감사를 드리십시오.

  1. Submit to one another out of reverence for Christ.
  2. Wives, submit to your husbands as to the Lord.
  3. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
  4. Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
  5. Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
  1. 여러분은 그리스도를 두려워하는 마음으로 서로 순종하십시오.
  2. 아내 된 이 여러분, 남편에게 하기를 주님께 하듯 하십시오.
  3. 그리스도께서 교회의 머리가 되심과 같이, 남편은 아내의 머리가 됩니다. 바로 그리스도께서는 몸의 구주이십니다.
  4. 교회그리스도께 순종하듯이, 아내도 모든 일에 남편에게 순종해야 합니다.
  5. 남편 된 이 여러분, 아내를 사랑하기를 그리스도께서 교회사랑하셔서 교회를 위하여 자신을 내주심 같이 하십시오.

  1. to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word,
  2. and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
  3. In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
  4. After all, no one ever hated his own body, but he feeds and cares for it, just as Christ does the church--
  5. for we are members of his body.
  1. 그리스도께서 그렇게 하신 것은, 교회로 씻고, 말씀으로 깨끗하게 하여서, 거룩하게 하시려는 것이며,
  2. 티나 주름이나 또 그와 같은 것들이 없이, 아름다운 모습으로 교회를 자기 앞에 내세우시려는 것이며, 교회를 거룩하고 흠이 없게 하시려는 것입니다.
  3. 이와 같이, 남편도 아내를 자기 몸과 같이 사랑해야 합니다. 자기 아내사랑하는 것은 곧 자기를 사랑하는 것입니다.
  4. 자기 육신을 미워한 사람은 없습니다. 누구나 자기 육신을 먹여 살리고 돌보기를 그리스도께서 교회를 그렇게 하시듯이 합니다.
  5. 우리는 그리스도의 몸의 지체입니다.

  1. "For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh."
  2. This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church.
  3. However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
  1. 그러므로 사람이 부모를 떠나 자기 아내와 합하여 그 둘이 한 몸이 되는 것입니다.
  2. 이 비밀은 큽니다. 나는 그리스도교회를 두고 이 말을 합니다.
  3. 그러므로 여러분도 각각 자기 아내를 자기 몸 같이 사랑하고, 아내도 자기 남편을 존중하십시오.

 

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

빌립보서 1장  (0) 2013.06.28
에베소서 6장  (0) 2013.06.27
에베소서 4장  (0) 2013.06.25
에베소서 3장  (0) 2013.06.24
에베소서 2장  (0) 2013.06.21