- At daybreak they entered the temple courts, as they had
been told, and began to teach the people. When the high priest and his
associates arrived, they called together the Sanhedrin--the full assembly of the
elders of Israel--and sent to the jail for the apostles.
- But on arriving at the jail, the officers did not find them
there. So they went back and reported,
- "We found the jail securely locked, with the guards
standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside."
- On hearing this report, the captain of the temple guard and
the chief priests were puzzled, wondering what would come of this.
- Then someone came and said, "Look! The men you put in jail
are standing in the temple courts teaching the people."
|
- 이 말을 듣고, 그들은 새벽에 성전에 들어가서 가르치고 있었다. 그 때에 대제사장이 그와 함께 하는
사람들과 더불어 와서, 공의회와 이스라엘의 원로회를 소집하고, 감옥으로 사람을 보내어, 사도들을 데려오게 하였다.
- 경비원들이 감옥에 가서
보니, 사도들이 감옥에 없었다. 그리하여 그들은 돌아와서,
이렇게 보고하였다.
- "감옥 문은 아주
단단히 잠겨 있고, 문마다 간수가 서 있었는데, 문을 열어 보았더니, 안에는 아무도 없었습니다."
- 성전 경비대장과 대제사장들이 이 말을 듣고서, 대체 이 일이 앞으로 어떻게 될까 하고, 사도들의 일로
당황하였다.
- 그 때에 어떤 사람이 와서, 그들에게 일렀다. "보십시오, 여러분이 옥에 가둔 그 사람들이 성전에 서서,
백성들을 가르치고 있습니다."
|