- Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on
the man's eyes.
- "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word
means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
- His neighbors and those who had formerly seen him begging
asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
- Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks
like him." But he himself insisted, "I am the man."
- "How then were your eyes opened?" they demanded.
|
- 예수께서 이 말씀을 하신 뒤에, 땅에 침을 뱉어서, 그것으로 진흙을 개어 그의 눈에 바르시고,
- 그에게 실로암 못으로 가서 씻으라고 말씀하셨다. ('실로암'은 번역하면 '보냄을 받았다'는 뜻이다.) 그
눈먼 사람이 가서 씻고, 눈이 밝아져서 돌아갔다.
- 이웃 사람들과, 그가 전에 거지인 것을 보아 온 사람들이 말하기를 "이 사람은 앉아서
구걸하던 사람이 아니냐?" 하였다.
- 다른 사람들 가운데는 "이 사람이 그 사람이다" 하고 말하는 사람도 더러 있었고, 또 더러는 "그가 아니라
그와 비슷한 사람이다" 하고 말하기도 하였다. 그런데 눈을 뜨게 된 그 사람은 "내가 바로 그 사람이오" 하고 말하였다.
- 사람들이 그에게 물었다. "그러면 어떻게 눈을 뜨게 되었소?"
|