영어 성경읽기

잠언 5장

히메스타 2015. 8. 11. 07:46

 

  1. My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight,
  2. that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
  3. For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil;
  4. but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
  5. Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
  1. 내 아들아, 너는 내 지혜에 주의를 기울이고 내 명철에 너의 귀를 기울여서,
  2. 분별력을 간직하고, 네 입술로 지식을 굳게 지켜라.
  3. 음행하는 여자의 입술에서는 이 떨어지고, 그 말은 기름보다 매끄럽지만,
  4. 그것이 나중에는 쑥처럼 쓰고, 두 날을 가진 칼처럼 날카롭다.
  5. 그 여자의 발은 죽을 곳으로 내려가고, 그 여자의 걸음은 스올로 치닫는다.
  1. She gives no thought to the way of life; her paths are crooked, but she knows it not.
  2. Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
  3. Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
  4. lest you give your best strength to others and your years to one who is cruel,
  5. lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house.
  1. 그 여자는 생명을 지키지 못하며, 그 이 불안정해도 그것을 깨닫지 못한다.
  2. 내 아들아, 이제 너희는 내 말을 잘 들어라. 내가 하는 말에서 벗어나지 말아라.
  3. 에서 그 여자를 멀리 떨어져 있게 하여라. 그 여자의 집 문 가까이에도 가지 말아라.
  4. 그렇지 않으면, 네 영예가 다른 사람에게 넘어가고, 네 아까운 세월을 포학자들에게 빼앗길 것이다.
  5. 다른 사람이 네 재산으로 배를 불리고, 네가 수고한 것이 남의 집으로 돌아갈 것이다.
  1. At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
  2. You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!
  3. I would not obey my teachers or listen to my instructors.
  4. I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly."
  5. Drink water from your own cistern, running water from your own well.
  1. 마침내 네 몸과 육체를 망친 뒤에, 네 종말이 올 때에야 한탄하며,
  2. 말하기를 "내가 어찌하여 훈계를 싫어하였던가? 내가 어찌하여 책망을 멸시하였던가?
  3. 내가 스승에게 순종하지 않고, 나를 가르쳐 주신 분에게 귀를 기울이지 않고 있다가,
  4. 온 회중이 보는 앞에서 이런 처절한 재난을 당하는구나!" 할 것이다.
  5. 너는 네 우물의 을 마시고, 네 샘에서 솟아나는 을 마셔라.
  1. Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?
  2. Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
  3. May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
  4. A loving doe, a graceful deer-- may her breasts satisfy you always, may you ever be captivated by her love.
  5. Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man's wife?
  1. 어찌하여 네 샘물을 바깥으로 흘러 보내며, 그 줄기를 거리로 흘러 보내려느냐?
  2. 그 물은 너 혼자만의 것으로 삼고, 다른 사람들과 나누지 말아라.
  3. 네 샘이 복된 줄 알고, 네가 젊어서 맞은 아내와 더불어 즐거워하여라.
  4. 아내는 사랑스러운 암사슴, 아름다운 암노루, 그의 품을 언제나 만족스럽게 생각하고, 그의 사랑을 언제나 사모하여라.
  5. 내 아들아, 어찌하여 음행하는 여자를 사모하며, 부정한 여자가슴을 껴안겠느냐?
  1. For a man's ways are in full view of the LORD, and he examines all his paths.
  2. The evil deeds of a wicked man ensnare him; the cords of his sin hold him fast.
  3. He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.
  1. 주님의 눈은 사람의 을 지켜 보시며, 그 모든 을 살펴보신다.
  2. 악인은 자기의 악에 걸리고, 자기 의 올무에 걸려 들어서,
  3. 훈계를 받지 않아서 죽고, 너무나 미련하여 길을 잃는다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

잠언 7장  (0) 2015.08.13
잠언 6장  (0) 2015.08.12
잠언 4장  (0) 2015.08.10
잠언 3장  (0) 2015.08.07
잠언 2장  (0) 2015.08.06