영어 성경읽기

욥기 5장

히메스타 2015. 6. 4. 07:25

 

  1. "Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
  2. Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
  3. I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
  4. His children are far from safety, crushed in court without a defender.
  5. The hungry consume his harvest, taking it even from among thorns, and the thirsty pant after his wealth.
  1. 어서 부르짖어 보아라. 네게 응답하는 이가 있겠느냐? 하늘에 있는 거룩한 이들 가운데서, 그 누구에게 하소연을 할 수 있겠느냐?
  2. 미련한 사람은 자기의 분노 때문에 죽고, 어리석은 사람은 자기의 질투 때문에 죽는 법이다.
  3. 어리석은 사람의 뿌리가 뽑히고, 어리석은 자의 집이 순식간에 망하는 것을, 내가 직접 보았다.
  4. 그런 자의 자식들은 도움을 받을 데가 없어서, 재판에서 억울한 일을 당해도, 구해 주는 이가 없었고,
  5. 그런 자들이 거두어들인 것은, 굶주린 사람이 먹어 치운다. 가시나무 밭에서 자란 것까지 먹어 치운다. 목마른 사람이 그의 재산을 삼켜 버린다.
  1. For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground.
  2. Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
  3. "But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him.
  4. He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
  5. He bestows rain on the earth; he sends water upon the countryside.
  1. 재앙이 흙에서 일어나는 법도 없고, 고난이 땅에서 솟아나는 법도 없다.
  2. 인간이 고난을 타고 태어나는 것은, 불티가 위로 나는 것과 같은 이치이다.
  3. 나 같으면 하나님을 찾아서, 내 사정을 하나님께 털어놓겠다.
  4. 그분은 우리가 측량할 수 없는 큰 일을 하시며, 우리가 헤아릴 수 없는 기이한 일을 하신다.
  5. 를 내리시며, 밭에 을 주시는 분이시다.
  1. The lowly he sets on high, and those who mourn are lifted to safety.
  2. He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success.
  3. He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.
  4. Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
  5. He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.
  1. 낮은 사람을 높이시고, 슬퍼하는 사람에게 구원을 보장해 주시며,
  2. 간교한 사람의 계획을 꺾으시어 그 일을 이루지 못하게 하신다.
  3. 지혜롭다고 하는 자들을 제 꾀에 속게 하시고, 교활한 자들의 꾀를 금방 실패로 돌아가게 하시니,
  4. 대낮에도 어둠을 만날 것이고, 한낮에도 밤중처럼 더듬을 것이다.
  5. 그러나 하나님은 가난한 사람들을 그들의 칼날 같은 입과 억센 아귀로부터 구출하신다.
  1. So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
  2. "Blessed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
  3. For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal.
  4. From six calamities he will rescue you; in seven no harm will befall you.
  5. In famine he will ransom you from death, and in battle from the stroke of the sword.
  1. 그러니까, 비천한 사람은 희망을 가지지만, 불의한 사람은 스스로 입을 다물 수밖에 없다.
  2. 하나님께 징계를 받는 사람은, 그래도 복된 사람이다. 그러니 전능하신 분의 훈계를 거절하지 말아라.
  3. 하나님은 찌르기도 하시지만 싸매어 주기도 하시며, 상하게도 하시지만 손수 낫게도 해주신다.
  4. 그는 여섯 가지 환난에서도 너를 구원하여 주시며, 일곱 가지 환난에서도 재앙이 네게 미치지 않게 해주시며,
  5. 기근 가운데서도 너를 굶어 죽지 않게 하시며, 전쟁이 벌어져도 너를 칼에서 구해 주실 것이다.
  1. You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.
  2. You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
  3. For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
  4. You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing.
  5. You will know that your children will be many, and your descendants like the grass of the earth.
  1. 너는 혀의 저주를 피할 수 있어, 파멸이 다가와도 두려워하지 않을 것이다.
  2. 약탈과 굶주림쯤은 비웃어 넘길 수 있고, 들짐승을 두려워하지도 않을 것이다.
  3. 너는 들에 흩어진 돌과도 계약을 맺으며, 들짐승과도 평화롭게 지내게 될 것이다.
  4. 그래서 너는 집안이 두루 평안한 것을 볼 것이며, 가축 우리를 두루 살필 때마다 잃은 것이 없는 것을 볼 것이다.
  5. 또 자손도 많이 늘어나서, 같이 많아지는 것을 보게 될 것이다.
  1. You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
  2. "We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."
  1. 때가 되면, 곡식단이 타작 마당으로 가듯이, 너도 장수를 누리다가 수명이 다 차면, 무덤으로 들어갈 것이다.
  2. 이것은 우리가 지금까지 살펴본 것이니 틀림없는 사실이다. 부디 잘 듣고, 너 스스로를 생각해서라도 명심하기 바란다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

욥기 7장  (0) 2015.06.05
욥기 6장  (0) 2015.06.04
욥기 4장  (0) 2015.06.03
욥기 3장  (0) 2015.06.02
욥기 2장  (0) 2015.06.02