- On the first day of the seventh month they began to offer burnt
offerings to the LORD, though the foundation of the LORD's
temple had not yet been laid.
- Then they gave money to the masons and carpenters, and gave
food and drink and oil to the people of Sidon and Tyre, so that they would bring
cedar logs by sea from
Lebanon to Joppa, as authorized by Cyrus king of Persia.
- In the second month of the second year after
their arrival at the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel,
Jeshua son of Jozadak and the rest of their brothers (the priests and the
Levites and all who had returned from the captivity to Jerusalem) began the
work, appointing Levites twenty years of age and older to supervise the building
of the house of the LORD.
- Jeshua and his sons and brothers and Kadmiel and his
sons (descendants of Hodaviah ) and the sons of Henadad and their sons and brothers--all Levites--joined
together in supervising those working on the house of God.
- When the builders laid the foundation of the temple of
the LORD, the priests in their vestments and with trumpets, and the Levites (the
sons of Asaph) with cymbals, took their places to praise the LORD, as prescribed
by David king of Israel.
|
- 주님의 성전 기초는
아직 놓지 않았지만, 그들은 일곱째 달 초하루부터 주님께
번제를 드리기 시작하였다.
- 백성은, 석수와 목수에게는 삯을 주어서 일을 시키고, 시돈 사람과 두로 사람에게는 먹을 것과 마실 것과 기름을 주어서, 페르시아 왕
고레스가 그들에게 허락한 대로, 레바논에서 백향목을 베어 바닷길로 욥바까지 띄워 보내게 하였다.
- 백성이 하나님의 성전 터가 있는 예루살렘으로 돌아온 지 이태째가 되는 해 둘째 달에, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아와, 그들의 나머지 동료 제사장과 레위 사람과, 사로잡혀
갔다가 예루살렘으로 돌아온 모든 사람이 공사를
시작하고, 스무 살이 넘은 레위 사람을 주님의 성전 건축 감독으로 세웠다.
- 예수아와 그의
아들들과 친족과, 호다위야의 자손 갓미엘과 그의 아들들이, 한마음 한뜻으로 하나님의 성전 짓는
일을 감독하였다. 레위 사람 헤나닷의 아들과 손자와
친족들도 그들과 함께 일을 하였다.
- 집 짓는 일꾼들이 주님의 성전 기초를 놓을 때에, 예복을 입은 제사장들은 나팔을 들고, 레위
사람 가운데서 아삽 자손들은 자바라를 들고, 이스라엘 왕
다윗이 지시한 대로, 저마다 주님을 찬양하려고 자기의 자리에
섰다.
|