- The river gates are thrown open and the palace collapses.
- It is decreed that the city be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts.
- Nineveh is like a pool, and its water is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no one turns back.
- Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures!
- She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.
|
- 마침내 강의 수문이 터지고, 왕궁이 휩쓸려서 떠내려간다.
- 왕후가 벌거벗은 몸으로 끌려가고, 시녀들이 비둘기처럼 구슬피 울면서 가슴을 치는 것은 정해진 일이다.
- 니느웨는 생길 때로부터, 물이 가득 찬 연못처럼 주민이 가득하였으나, 이제 모두 허겁지겁 달아나니, "멈추어라, 멈추어라!" 하고 소리를 치나, 뒤돌아보는 사람이 없다.
- 은을 털어라! 금을 털어라! 얼마든지 쌓여 있다. 온갖 진귀한 보물이 많기도 하구나!
- 털리고 털려서 빈털터리가 되었다. 떨리는 가슴, 후들거리는 무릎, 끊어질 것같이 아픈 허리, 하얗게 질린 얼굴들!
|