영어 성경읽기

아모스 3장

히메스타 2016. 9. 6. 08:48

  1. Hear this word the LORD has spoken against you, O people of Israel--against the whole family I brought up out of Egypt:
  2. "You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."
  3. Do two walk together unless they have agreed to do so?
  4. Does a lion roar in the thicket when he has no prey? Does he growl in his den when he has caught nothing?
  5. Does a bird fall into a trap on the ground where no snare has been set? Does a trap spring up from the earth when there is nothing to catch?
  1. "이스라엘 자손아, 이 말을 들어라. 이것은 나 주가 너희에게 내리는 심판의 말이다. 이집트 땅에서 데리고 올라온 모든 족속에게, 내가 선언한다.
  2. 나는 이 의 모든 족속들 가운데서 오직 너희만을 선택하였으나, 너희가 이 모든 악을 저질렀으니 내가 너희를 처벌하겠다."
  3. 두 사람이 미리 약속하지 않았는데, 그들이 같이 갈 수 있겠느냐?
  4. 사자가 먹이를 잡지 않았는데, 숲 속에서 부르짖겠느냐? 젊은 사자가 움켜잡은 것이 없는데, 속에서 소리를 지르겠느냐?
  5. 덫을 놓지 않았는데, 새가 에 놓인 덫에 치이겠느냐? 아무것도 걸린 것이 없는데, 에서 새 덫이 튀어오르겠느냐?
  1. When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it?
  2. Surely the Sovereign LORD does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.
  3. The lion has roared-- who will not fear? The Sovereign LORD has spoken-- who can but prophesy?
  4. Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."
  5. "They do not know how to do right," declares the LORD, "who hoard plunder and loot in their fortresses."
  1. 성읍 안에서 비상나팔이 울리는데, 사람들이 두려워하지 않겠느냐? 어느 성읍에 재앙이 덮치면, 그것은 주님께서 하시는 일이 아니겠느냐?
  2. 참으로 주 하나님은, 당신의 비밀을 그 종 예언자들에게 미리 알리지 않고서는, 어떤 일도 하지 않으신다.
  3. 사자가 으르렁거리는데, 누가 겁내지 않겠느냐? 주 하나님이 말씀하시는데, 누가 예언하지 않을 수 있겠느냐?
  4. "너희는 아스돗의 요새들과 이집트 땅의 요새들에게 전하여라. 사마리아의 산 위에 모여서, 그 도성 안에서 일어나는 저 큰 혼란과, 그 속에서 자행되는 억압을 보라고 하여라.
  5. 나 주가 하는 말이다. 그들은 올바른 일을 할 줄 모른다. 그들은, 폭력과 강탈로 탈취한 재물을 저희들의 요새 안에 쌓아 놓는다.
  1. Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun the land; he will pull down your strongholds and plunder your fortresses."
  2. This is what the LORD says: "As a shepherd saves from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites be saved, those who sit in Samaria on the edge of their beds and in Damascus on their couches. "
  3. "Hear this and testify against the house of Jacob," declares the Lord, the LORD God Almighty.
  4. on the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
  5. I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the LORD.
  1. 그러므로 나 주 하나님이 선고한다. 적군이 이 나라를 포위하고, 너의 방어벽을 허물고, 너의 요새들을 약탈할 것이다.
  2. 나 주가 선고한다. 목자가 사자 입에서 양의 두 다리나 귀 조각 하나를 건져내듯이, 사마리아에 사는 이스라엘 자손도 구출되기는 하지만 침대 모서리와 안락의자의 다리 조각만 겨우 남는 것과 같을 것이다.
  3. 이 말을 듣고서, 야곱 가문에 전하여라. 나 주 하나님, 만군의 하나님이 하는 말이다.
  4. 내가 이스라엘의 를 징벌하는 날, 베델의 제단들도 징벌하겠다. 그 때에 제단의 뿔들을 꺾어, 땅에 떨어뜨리겠다.
  5. 또 내가 겨울 별장과 여름 별장을 짓부수겠다. 그러면 상아로 꾸민 집들이 부서지며, 많은 저택들이 사라질 것이다." 주님께서 하신 말씀이다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

아모스 5장  (0) 2016.09.08
아모스 4장  (0) 2016.09.07
아모스 2장  (0) 2016.09.05
아모스 1장  (0) 2016.08.26
요엘 3장  (0) 2016.08.25