- Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces in the heart of the sea.
- Your wealth, merchandise and wares, your mariners, seamen and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
- The shorelands will quake when your seamen cry out.
- All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the seamen will stand on the shore.
- They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.
|
- 너의 선원들이 너를 데리고 바다 깊은 데로 나갔을 때에, 동풍이 바다 한가운데서 너를 파선시켰다.
- 네가 멸망하는 날에 재물과, 상품과, 무역품과, 네 선원과, 네 선장과, 배의 틈을 막아 주는 사람과, 무역품을 거래하는 사람과, 배에 탄 모든 군인과, 배에 탄 사람들이 모두 바다 한가운데에 빠진다.
- 네 선장들의 울부짖는 소리에 해변 땅이 진동한다.
- 노 젓는 사람이 모두 배에서 내린다. 선원들과, 사람들이 모두 뭍으로 올라와서,
- 파선된 너를 애석해 하면서, 큰소리로 목놓아 울고, 비통하게 울부짖는다. 머리에 티끌을 끼얹으며, 재 속에서 뒹군다.
|