영어 성경읽기

에스더 6장

히메스타 2015. 5. 29. 07:20

 

  1. That night the king could not sleep; so he ordered the book of the chronicles, the record of his reign, to be brought in and read to him.
  2. It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.
  3. "What honor and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered.
  4. The king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows he had erected for him.
  5. His attendants answered, "Haman is standing in the court." "Bring him in," the king ordered.
  1. 밤, 왕은 잠이 오지 않아서 자기의 통치를 기록한 궁중실록을 가지고 오라고 하고, 자기 앞에서 소리를 내어 읽게 하였다.
  2. 실록에는, 대궐 문을 지키던 왕의 두 내시 빅다나데레스아하수에로 왕을 죽이려고 한 음모를, 모르드개가 알고서 고발하였다는 내용이 기록되어 있었다.
  3. 왕이 물었다. "이런 일을 한 모르드개에게 나라에서는 어떻게 대우하였으며, 어떤 상을 내렸느냐?" 그 곳에 있던 시종들이 대답하였다. "나라에서는 그에게 아무런 상도 내리지 않았습니다."
  4. 왕이 다시 물었다. "궁궐 뜰에 누가 있느냐?" 마침 그 때에 하만이 왕에게 자기 집에 세운 장대에 모르드개를 달아 죽일 수 있도록 허락을 받으려고, 궁전 바깥 뜰에 와 있었다.
  5. 시종들은 하만이 뜰에 대령하고 있다고 대답하였다. 왕이 명령하였다. "들라고 일러라."
  1. When Haman entered, the king asked him, "What should be done for the man the king delights to honor?" Now Haman thought to himself, "Who is there that the king would rather honor than me?"
  2. So he answered the king, "For the man the king delights to honor,
  3. have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head.
  4. Then let the robe and horse be entrusted to one of the king's most noble princes. Let them robe the man the king delights to honor, and lead him on the horse through the city streets, proclaiming before him, 'This is what is done for the man the king delights to honor!' "
  5. "Go at once," the king commanded Haman. "Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Do not neglect anything you have recommended."
  1. 하만이 안으로 들어오니, 왕이 그에게 물었다. "내가 특별히 대우하고 싶은 사람이 있는데, 그에게 어떻게 하면 좋을지 말하여 보시오." 하만은 왕이 특별히 대우하고 싶은 사람이라면, 자기 말고 또 누가 있으랴 싶어서,
  2. 왕에게 이렇게 건의하였다. "임금님께서 높이고 싶은 사람이 있으시면,
  3. 먼저 임금님께서 입으시는 옷과 임금님께서 타시는 을 내어 오게 하시고, 그 의 머리를 으로 꾸미게 하신 뒤에,
  4. 그 옷과 을 왕의 대신 가운데 가장 높은 이의 에 맡기셔서, 임금님께서 높이시려는 그 사람에게 그 옷을 입히시고, 그 사람을 에 태워서, 성 안 거리로 지나가게 하시는 것이 좋겠습니다. 을 모는 신하에게는 '임금님께서는, 높이고 싶어하시는 사람에게 이렇게까지 대우하신다!' 하고 외치게 하심이 좋을 듯 합니다."
  5. 왕이 하만에게 명령하였다. "곧 그대로 하시오. 대궐 문에서 근무하는 유다 사람 모르드개에게 내 옷과 을 가지고 가서, 경이 한 대로 하여 주시오. 경이 한 것들 가운데서, 하나도 빠뜨리지 그대로 하도록 하시오."
  1. So Haman got the robe and the horse. He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, "This is what is done for the man the king delights to honor!"
  2. Afterward Mordecai returned to the king's gate. But Haman rushed home, with his head covered in grief,
  3. and told Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. His advisers and his wife Zeresh said to him, "Since Mordecai, before whom your downfall has started, is of Jewish origin, you cannot stand against him--you will surely come to ruin!"
  4. While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.
  1. 하만이 왕의 옷과 을 가지고 가서 모르드개에게 옷을 입히고, 또 그를 에 태워 성 안 거리로 데리고 나가서 "임금님께서는, 높이고 싶어하시는 사람에게 이렇게까지 대우하신다!" 하며 외치고 다녔다.
  2. 그런 다음에, 모르드개는 대궐 문으로 돌아왔고, 하만은 근심이 가득한 얼굴을 하고서 달아나듯이 자기 집으로 가버렸다.
  3. 하만아내 세레스와 모든 친구에게, 자기가 방금 겪은 일을 자세하게 이야기하였다. 그의 슬기로운 친구들과 아내 세레스가 그에게 말하였다. "당신이 유다 사람 모르드개 앞에서 무릎을 꿇었으니, 이제 그에게 맞설 수 없소. 당신은 틀림없이 망할 것이오."
  4. 말이 채 끝나기도 전에, 내시들이 와서, 에스더가 차린 잔치에 하만을 급히 데리고 갔다.

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

에스더 8장  (0) 2015.05.30
에스더 7장  (0) 2015.05.29
에스더 5장  (0) 2015.05.28
에스더 4장  (0) 2015.05.27
에스더 3장  (0) 2015.05.26