영어 성경읽기

역대상 6장

히메스타 2015. 2. 3. 08:53

 

 
  1. The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
  2. The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  3. The children of Amram: Aaron, Moses and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
  4. Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas the father of Abishua,
  5. Abishua the father of Bukki, Bukki the father of Uzzi,
  1. 레위의 아들은 게르손고핫므라리이다.
  2. 고핫의 아들은 아므람이스할헤브론웃시엘이다.
  3. 아므람의 자녀는 아론모세미리암이다. 아론의 아들은 나답아비후엘르아살이다말이다.
  4. 엘르아살비느하스를 낳고, 비느하스아비수아를 낳았다.
  5. 아비수아북기를 낳고, 북기웃시를 낳고,
 
 
  1. Uzzi the father of Zerahiah, Zerahiah the father of Meraioth,
  2. Meraioth the father of Amariah, Amariah the father of Ahitub,
  3. Ahitub the father of Zadok, Zadok the father of Ahimaaz,
  4. Ahimaaz the father of Azariah, Azariah the father of Johanan,
  5. Johanan the father of Azariah (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),
  1. 웃시스라히야를 낳고, 스라히야므라욧을 낳고,
  2. 므라욧아마랴를 낳고, 아마랴아히둡을 낳고,
  3. 아히둡사독을 낳고, 사독아히마아스를 낳고,
  4. 아히마아스아사랴를 낳고, 아사랴요하난을 낳고,
  5. 요하난아사랴를 낳고, (그는 솔로몬예루살렘에 지은 성전에서 제사장으로 일하였다.)
 
 
  1. Azariah the father of Amariah, Amariah the father of Ahitub,
  2. Ahitub the father of Zadok, Zadok the father of Shallum,
  3. Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  4. Azariah the father of Seraiah, and Seraiah the father of Jehozadak.
  5. Jehozadak was deported when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
  1. 아사랴아마랴를 낳고, 아마랴아히둡을 낳고,
  2. 아히둡사독을 낳고, 사독살룸을 낳고,
  3. 살룸힐기야를 낳고, 힐기야아사랴를 낳고,
  4. 아사랴스라야를 낳고, 스라야여호사닥을 낳았다.
  5. 주님께서 유다와 예루살렘 주민을 느부갓네살을 빌려 사로잡아 가게 하실 때에, 여호사닥도 붙잡혀 갔다.
 
 
  1. The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
  2. These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
  3. The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  4. The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
  5. Of Gershon: Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son,
  1. 레위의 아들은 게르손고핫므라리이며,
  2. 게르손의 아들의 이름은 립니시므이이다.
  3. 고핫의 아들은 아므람이스할헤브론웃시엘이고,
  4. 므라리의 아들은 마흘리와 무시이다. 이들이 가문에 따른 레위 지파의 일족들이다.
  5. 게르손에게는 아들 립니가 있는데, 그 아들은 야핫이고, 그 아들은 심마이고,
 
 
  1. Joah his son, Iddo his son, Zerah his son and Jeatherai his son.
  2. The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  3. Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
  4. Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.
  5. The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
  1. 그 아들은 요아이고, 그 아들은 잇도이고, 그 아들은 세라이고, 그 아들은 여아드래이다.
  2. 고핫의 아들은 암미나답이고, 그 아들은 고라이고, 그 아들은 앗실이고,
  3. 그 아들은 엘가나이고, 그 아들은 에비아삽이고, 그 아들은 앗실이고,
  4. 그 아들은 다핫이고, 그 아들은 우리엘이고, 그 아들은 웃시야이고, 그 아들은 사울이다.
  5. 엘가나의 아들은 아마새아히못이다.
 
 
  1. Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
  2. Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son and Samuel his son.
  3. The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second son.
  4. The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
  5. Shimea his son, Haggiah his son and Asaiah his son. The Temple Musicians
  1. 그 아들은 엘가나이고, 그 아들은 소배이고, 그 아들은 나핫이고,
  2. 그 아들은 엘리압이고, 그 아들은 여로함이고, 그 아들은 엘가나이고, 그 아들은 사무엘이다.
  3. 사무엘의 아들은 맏아들 요엘과 둘째 아들 아비야이다.
  4. 므라리의 아들은 마흘리이고, 그 아들은 립니이고, 그 아들은 시므이이고, 그 아들은 웃사이고,
  5. 그 아들은 시므아이고, 그 아들은 학기야이고, 그 아들은 아사야이다.
 
 
  1. These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark came to rest there.
  2. They ministered with music before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the temple of the LORD in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
  3. Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel,
  4. the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
  5. the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
  1. 언약궤를 평안히 안치한 뒤에, 다윗이 주님의 집에서 찬양할 사람들을 임명하였는데,
  2. 그들은, 솔로몬예루살렘에 주님의 집을 지을 때까지, 회막 곧 성막 앞에서 찬양하는 일을 맡았다. 그들은 정하여진 순서대로 그들의 직무를 수행하였다.
  3. 이 직무를 수행하는 사람과 그들의 자손은 다음과 같다. 고핫 족의 자손 가운데서 헤만은 찬양대장인데, 그는 요엘의 아들이고, 요엘사무엘의 아들이고,
  4. 사무엘은 엘가나의 아들이고, 엘가나여로함의 아들이고, 여로함엘리엘의 아들이고, 엘리엘도아의 아들이고,
  5. 도아는 의 아들이고, 엘가나의 아들이고, 엘가나마핫의 아들이고, 마핫아마새의 아들이고,
 
 
  1. the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
  2. the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  3. the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel;
  4. and Heman's associate Asaph, who served at his right hand: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,
  5. the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah,
  1. 아마새는 엘가나의 아들이고, 엘가나요엘의 아들이고, 요엘아사랴의 아들이고, 아사랴스바냐의 아들이고,
  2. 스바냐는 다핫의 아들이고, 다핫앗실의 아들이고, 앗실에비아삽의 아들이고, 에비아삽고라의 아들이고,
  3. 고라는 이스할의 아들이고, 이스할고핫의 아들이고, 고핫레위의 아들이고, 레위는 이스라엘의 아들이다.
  4. 헤만형제 아삽은 그의 오른쪽에 서게 되었다. 아삽베레갸의 아들이고, 베레갸는 시므아의 아들이고,
  5. 시므아는 미가엘의 아들이고, 미가엘바아세야의 아들이고, 바아세야말기야의 아들이고,
 
 
  1. the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
  2. the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
  3. the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi;
  4. and from their associates, the Merarites, at his left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
  5. the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
  1. 말기야는 에드니의 아들이고, 에드니세라의 아들이고, 세라아다야의 아들이고,
  2. 아다야에단의 아들이고, 에단심마의 아들이고, 심마시므이의 아들이고,
  3. 시므이는 야핫의 아들이고, 야핫게르손의 아들이고, 게르손레위의 아들이다.
  4. 왼쪽에 서게 되어 있는 그들의 형제 므라리 자손은 에단인데, 그는 기시의 아들이고, 기시압디의 아들이고, 압디말룩의 아들이고,
  5. 말룩은 하사뱌의 아들이고, 하사뱌는 아마쟈의 아들이고, 아마쟈는 힐기야의 아들이고,
 
 
  1. the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
  2. the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
  3. Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.
  4. But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
  5. These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  1. 힐기야암시의 아들이고, 암시바니의 아들이고, 바니세멜의 아들이고,
  2. 세멜은 마흘리의 아들이고, 마흘리는 무시의 아들이고, 무시므라리의 아들이고, 므라리레위의 아들이다.
  3. 그들의 형제 레위 사람은 하나님의 집인 성막에서 하는 모든 일을 맡았다.
  4. 아론과 그의 자손은 번제단과 분향단 위에 제사드리는 일과 지성소의 모든 일과 이스라엘을 위하여 속죄하는 일을, 하나님의 종 모세가 지시한 그대로 하였다.
  5. 아론의 자손은 다음과 같다. 그 아들은 엘르아살이고, 그 아들은 비느하스이고, 그 아들은 아비수아이고,
 
 
  1. Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
  2. Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
  3. Zadok his son and Ahimaaz his son.
  4. These were the locations of their settlements allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):
  5. They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands.
  1. 그 아들은 북기이고, 그 아들은 웃시이고, 그 아들은 스라히야이고,
  2. 그 아들은 므라욧이고, 그 아들은 아마랴이고, 그 아들은 아히둡이고,
  3. 그 아들은 사독이고, 그 아들은 아히마아스이다.
  4. 그들이 장막을 치고 살던 지역은 다음과 같다. 아론의 자손, 곧 고핫 종족이 맨 먼저 제비를 뽑았다.
  5. 그들은 유다 지방의 헤브론과 그 주변의 목초지를 나누어 받았다.
 
 
  1. But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.
  2. So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  3. Hilen, Debir,
  4. Ashan, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands.
  5. And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth and Anathoth, together with their pasturelands. These towns, which were distributed among the Kohathite clans, were thirteen in all.
  1. 그러나 그 성읍에 딸린 밭과 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 돌아갔다.
  2. 아론 자손은 다음과 같은 성읍을 나누어 받았다. 도피성 헤브론립나와 그 목초지, 얏딜에스드모아와 그 목초지,
  3. 힐렌과 그 목초지, 드빌과 그 목초지,
  4. 아산과 그 목초지, 벳세메스와 그 목초지를 받았다.
  5. 그들은 베냐민 지파의 영역에서도 얼마를 나누어 받았다. 게바와 그 목초지, 알레멧과 그 목초지, 아나돗과 그 목초지를 받았다. 아론 자손이 받은 성읍은 모두 열세 성읍이다.
 
 
  1. The rest of Kohath's descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.
  2. The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.
  3. The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.
  4. So the Israelites gave the Levites these towns and their pasturelands.
  5. From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.
  1. 고핫 자손의 남은 종족들은 므낫세 서쪽 지파의 영역에서 열 성읍을 제비 뽑아 나누어 받았다.
  2. 게르손 자손은 그 종족대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파의 영역에서 열세 성읍을 받았다.
  3. 므라리 자손은 그 종족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파의 영역에서 제비를 뽑아 열두 성읍을 받았다.
  4. 이런 식으로 이스라엘 자손이 레위 자손에게 성읍과 그 주변의 목초지를 주었다.
  5. (유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파의 영역에 있는 성읍들도 제비를 뽑아 나누었다.)
 
 
  1. Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.
  2. In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,
  3. Jokmeam, Beth Horon,
  4. Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands.
  5. And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.
  1. 고핫 자손의 다른 몇몇 종족은 에브라임 지파의 영역에 있는 다음과 같은 성읍들을 그들의 거주지로 나누어 받았다.
  2. 에브라임 산간지역에 있는 도피성 세겜과 그 목초지, 게셀과 그 목초지,
  3. 욕므암과 그 목초지, 벳호론과 그 목초지,
  4. 아얄론과 그 목초지, 가드림몬과 그 목초지를 나누어 받았다.
  5. 고핫 자손의 남은 종족은 므낫세 서쪽 지파의 영역에서 아넬과 그 목초지, 빌르암과 그 목초지를 나누어 받았다.
 
 
  1. The Gershonites received the following: From the clan of the half-tribe of Manasseh they received Golan in Bashan and also Ashtaroth, together with their pasturelands;
  2. from the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
  3. Ramoth and Anem, together with their pasturelands;
  4. from the tribe of Asher they received Mashal, Abdon,
  5. Hukok and Rehob, together with their pasturelands;
  1. 게르손 자손은 다음과 같은 성읍과 주변의 목초지를 나누어 받았다. 므낫세 동쪽 지파 종족의 영역에서 바산골란과 그 목초지, 아스다롯과 그 목초지를 받았고,
  2. 잇사갈 지파의 영역에서는 게데스와 그 목초지, 다브랏과 그 목초지,
  3. 라못과 그 목초지, 아넴과 그 목초지를 받았고,
  4. 아셀 지파의 영역에서는 마살과 그 목초지, 압돈과 그 목초지,
  5. 후곡과 그 목초지, 르홉과 그 목초지를 받았고,
 
 
  1. and from the tribe of Naphtali they received Kedesh in Galilee, Hammon and Kiriathaim, together with their pasturelands.
  2. The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;
  3. from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho they received Bezer in the desert, Jahzah,
  4. Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands;
  5. and from the tribe of Gad they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,
  1. 납달리 지파의 영역에서는 갈릴리게데스와 그 목초지, 함몬과 그 목초지, 기랴다임과 그 목초지를 받았다.
  2. 므라리의 남은 자손은 다음과 같은 성읍과 목초지를 나누어 받았다. 스불론 지파의 영역에서는 림모노와 그 목초지, 다볼과 그 목초지를 받았고,
  3. 여리고 맞은편 요단 강 건너 동쪽의 르우벤 지파의 영역에서는 사막에 있는 베셀과 그 목초지, 야사와 그 목초지,
  4. 그데못과 그 목초지, 메바앗과 그 목초지를 받았고,
  5. 갓 지파의 영역에서는 길르앗라못과 그 목초지, 마하나임과 그 목초지,
 
 
  1. Heshbon and Jazer, together with their pasturelands.
  1. 헤스본과 그 목초지, 야스엘과 그 목초지를 받았다.
 
 

'영어 성경읽기' 카테고리의 다른 글

역대상 8장  (0) 2015.02.05
역대상 7장  (0) 2015.02.04
역대상 5장  (0) 2015.01.28
역대상 4장  (0) 2015.01.22
역대상 3장  (0) 2015.01.21