- Brothers, I could not address you as spiritual but as worldly--mere
infants in Christ.
- I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready
for it. Indeed, you are still not ready.
- You are still worldly. For since there is jealousy and
quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere
men?
- For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow
Apollos," are you not mere men?
- What, after all, is Apollos? And what is Paul? only
servants, through whom you came to believe--as the Lord has assigned to each his
task.
|
- 형제자매 여러분,
나는 여러분에게 영에 속한 사람에게 하듯이 말할 수 없고,
육에 속한 사람, 곧 그리스도 안에서 어린 아이 같은
사람에게 말하듯이 하였습니다.
- 나는 여러분에게 젖을 먹였을 뿐, 단단한 음식을 먹이지 않았습니다. 그 때에는 여러분이 단단한 음식을
감당할 수 없었습니다. 사실 지금도 여러분은 그것을 감당할 수 없습니다.
- 여러분은 아직도 육에 속한 사람들입니다. 여러분 가운데에서 시기와 싸움이 있으니, 여러분은 육에 속한
사람이고, 인간의 방식대로 살고 있는 것이 아닙니까?
- 어떤 사람은 "나는 바울 편이다" 하고, 또 다른 사람은 "나는 아볼로 편이다" 한다니, 여러분은 육에 속한 사람이 아니고
무엇이겠습니까?
- 그렇다면 아볼로는
무엇이고, 바울은 무엇입니까? 아볼로와 나는 여러분을 믿게 한 일꾼들이며, 주님께서 우리에게
각각 맡겨 주신 대로 일하였을 뿐입니다.
|